توی تک تک لحظه هام به فکرتم عزیزم
– Her an seni düşünüyorum bebeğim.
نذار همه دردامو من توو خودم بریزم
– Tüm acımın içime girmesine izin verme.
با این همه رفتارات ،اون کارات آخه من موندم
– Tüm davranışlarınla, davranışlarınla ben kalıyorum.
خوب گوش بکن این دفعه این آهنگو واسه تو خوندم
– Dikkatlice dinle. bu sefer bu şarkıyı senin için söyledim.
تک و تنها توی این اتاق من حوصلم هی سر میره
– Bu odada yapayalnız, sıkıldım.
دستام بی اختیار هی سمت این گوشی میره
– Ellerim yavaş yavaş bu telefona doğru gidiyor.
میدونی بعد تو من بدون تو صد بار مردم
– O zaman sen ve ben sensiz yüzlerce kez öldük.
آخه این همه راه رو واسه چشمات بگو کی میره
– Yani, ta gözlerine kadar. kim söyle bana.
شبا با مرور خاطرات تو صبح میشه
– Geceleri sabah anıların olacak.
از این علاقه مگه سر سوزنی کم میشه
– Bu biraz daha az iğne demek.
از وقتی رفتی تنهایی واسه من بی حد شد
– Yalnız gittiğinden beri, benim için sınırsızdı.
چی شد این آدم ساده توو دل تو مرتد شد
– Ne oldu bu basit adam kalbinde tereddüt etti
شبا با مرور خاطرات تو صبح میشه
– Geceleri sabah anıların olacak.
از این علاقه مگه سر سوزنی کم میشه
– Bu biraz daha az iğne demek.
از وقتی رفتی تنهایی واسه من بی حد شد
– Yalnız gittiğinden beri, benim için sınırsızdı.
چی شد این آدم ساده توو دل تو مرتد شد
– Ne oldu bu basit adam kalbinde tereddüt etti
تک و تنها توی این اتاق من حوصلم هی سر میره
– Bu odada yapayalnız, sıkıldım.
دستام بی اختیار هی سمت این گوشی میره
– Ellerim yavaş yavaş bu telefona doğru gidiyor.
میدونی بعد تو من بدون تو صد بار مردم
– O zaman sen ve ben sensiz yüzlerce kez öldük.
آخه این همه راه رو واسه چشمات بگو کی میره
– Yani, ta gözlerine kadar. kim söyle bana.
شبا با مرور خاطرات تو صبح میشه
– Geceleri sabah anıların olacak.
از این علاقه مگه سر سوزنی کم میشه
– Bu biraz daha az iğne demek.
از وقتی رفتی تنهایی واسه من بی حد شد
– Yalnız gittiğinden beri, benim için sınırsızdı.
چی شد این آدم ساده توو دل تو مرتد شد
– Ne oldu bu basit adam kalbinde tereddüt etti
شبا با مرور خاطرات تو صبح میشه
– Geceleri sabah anıların olacak.
از این علاقه مگه سر سوزنی کم میشه
– Bu biraz daha az iğne demek.
از وقتی رفتی تنهایی واسه من بی حد شد
– Yalnız gittiğinden beri, benim için sınırsızdı.
چی شد این آدم ساده توو دل تو مرتد شد
– Ne oldu bu basit adam kalbinde tereddüt etti

Mohsen Ebrahimzadeh – Moroore Khaterat Farsça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.