Colonia – Za Tvoje Snene Oči İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Colonia brings the beat back, Colonia brings the beat back
– Köln ritmi geri getiriyor, Köln ritmi geri getiriyor

Benvenuti alla festa del suolo
– Toprak festivaline hoş geldiniz
Voliamo tutti insieme verso il cielo infinito,
– Hep birlikte sonsuz gökyüzüne uçuyoruz,
Questa sera per voi, Colonia…!
– Bu gece senin için Köln…!
E arriva, e arriva e arriva da lontano
– Ve geliyor, geliyor ve uzaktan geliyor
Questa sensazione piano, piano
– Bu duygu yavaş yavaş, yavaş yavaş
E sale, e sale e non fa male
– Ve tuz ve tuz ve zarar vermez
Questa musica infernale, questa musica glaciale
– Bu cehennem müziği, bu buzul müziği
Vi fara volare, vi fara sognare, il loro ritmo pazzo, vi fara gridare
– Seni uçuracak, seni hayal ettirecek, çılgın ritimleri, seni çığlık attıracak
Adesso sono qui, lasciatevi andare
– Şimdi buradayım, bırak
Arrivano dalla Croazia: si chiamano, Colonia…!
– Hırvatistan’dan geliyorlar: onlara Köln deniyor…!
Are you ready???
– Areou??
Colonia…!
– Kolonya…!
Ponovo ti govorim da volim te,
– Ponovo tı govorım da volım te,
Pokozna koji put ja ti priznajem,
– Pokozna ko P,

Da svaki ovaj tren sa tobom radost je,
– Yazar: svaki OVA TR,

I hvala bogu sto mogu biti kraj tebe.
– Ben Kraj’ı ısırmak için geldim.
Nije me sram jel to osjecam, i da si zadnji ja to dobro znam,
– Ni me e me sramel,
Nakon svih ovih godina, trazenja, nadanja.
– Nakon svih ovih godina, trazen NAD
Za tvoje snene oci ja dala bih sve,
– Za TVO SN,

Za svaki dodir tvoj ja se predajem,
– Za svakı dodır TVO se,
Za svaku rijec sa tvojih usana,
– Za svaku Rı sa,
Zivjecu mulijun godina,
– Zıvecname,
Za tvoje snene oci bisere,
– Za TVO SN,

Stavljam svoje srce u dlanove,
– Stavlam,
I ovaj zivot tebi darujem neka bude zauvjek.
– Ben ova OV zivot Tebi Daru Dar
“Colonia brings the beat back”
– “Köln ritmi geri getiriyor”
Musica…!
– Müzik…!
Colonia…!
– Kolonya…!
Udisem te kao letnje mirise jutrom kad me tvoji sapati probude,
– Udisem te Kao letn Mir,
Tiho kao najljepsa melodija, moje ime na tvojim mekim usnama.
– Tiho kao na melodisi
Nije me sram jel to osjecam, i da si zadnji ja to dobro znam,
– Ni me e me sramel,
Nakon svih ovih godina, trazenja, nadanja.
– Nakon svih ovih godina, trazen NAD
Za tvoje snene oci ja dala bih sve,
– Za TVO SN,
Za svaki dodir tvoj ja se predajem,
– Za svakı dodır TVO se,

Za svaku rijec sa tvojih usana,
– Za svaku Rı sa,
Zivjecu mulijun godina,
– Zıvecname,
Za tvoje snene oci bisere,
– Za TVO SN,
Stavljam svoje srce u dlanove,
– Stavlam,

I ovaj zivot tebi darujem neka bude zauvjek
– OVA t
Za tvoje snene oci bisere,
– Za TVO SN,
Stavljam svoje srce u dlanove,
– Stavlam,
I ovaj zivot tebi darujem neka bude zauvjek
– OVA t
E sale, e sale e non fa male, questa musica infernale, questa musica glaciale
– Ve tuz, ve tuz ve zarar vermez, bu cehennem müziği, bu buzul müziği
Vi fara volare, vi fara sognare, il loro ritmo pazzo, vi fara gridare
– Seni uçuracak, seni hayal ettirecek, çılgın ritimleri, seni çığlık attıracak
Adesso sono qui, lasciatevi andare, arrivano dalla Croazia: si chiamano, Colonia…!
– Şimdi buradalar, bırak gitsinler, Hırvatistan’dan geliyorlar: onlara Köln deniyor…!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın