Fujii Kaze – Kirari Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

荒れ狂う季節の中を
– şiddetli bir mevsimde
二人は一人きり さらり
– yapayalnızlar.
明け行く夕日の中を
– Sabah günbatımında
今夜も昼下がり さらり
– bu akşam öğleden sonra döneceğim.

どれほど朽ち果てようと
– ne kadar çürürse çürüsün
最後にゃ笑いたい
– gülmeye sonunda istiyorum
何のために
– Ne için?
戦おうとも動機は愛がいい
– kavga etsek bile sebebi aşktır.

新しい日々は
– yeni günler
探さずとも常に ここに
– onu aramadan hep buradayım.
色々見てきたけれど
– bir çok şey gördüm.
この瞳は永遠に きらり
– Bu gözler sonsuza dek parlıyor

あれほど生きてきたけど
– o kadar uzun yaşadım.
全ては夢みたい
– hepsi rüya gibi.
あれもこれも
– bunu ve bunu.
魅力的でも私は君がいい
– büyüleyici ama senden hoşlanıyorum.

どこにいたの 探してたよ
– Neredeydin? ben de sizi arıyordum.
連れてって
– Beni al.
連れてって
– Beni al.
何もかも 捨ててくよ
– her şeyi çöpe atacağım.
どこまでも
– nereye gidersen git.
どこまでも
– nereye gidersen git.

荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
– şiddetli mevsimde, kalabalığın içinde
君とならば さらり さらり
– yerinde olsam iyi olurdum.
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
– yeni günler ve kötü geçmiş parlıyor

無くしてしまったものを
– ne kaybettiğini, ne kaybettiğini, ne kaybettiğini, ne kaybettiğini, ne kaybettiğini.
振り返って ほろり
– geriye bak, horori.
時には途方に暮れて
– bazen bir kayıpta
ただ風に吹かれて ゆらり
– sadece rüzgar tarafından üflenmek

息せき切ってきたの
– nefes alıyorum.
行き先は決めたの
– nereye gideceğime karar verdim.
迷わずに行きたいけど保証はしないよ
– tereddüt etmeden gitmek istiyorum ama bunu garanti etmiyorum.
何か分かったようで
– sanırım bir şey buldum.
何も分かってなくて
– ben hiçbir şey bilmiyorum.
だけどそれが分かって本当に良かった
– ama bunu bilmek gerçekten güzeldi.

新しい日々は探さずとも常に ここに
– yeni günler aramadan hep buradayım.
常にここに ここに
– Her zaman burada burada
色々見てきたけれどこの瞳は永遠に きらり
– çok şey gördüm ama bu gözler sonsuza dek parlıyor.
永遠に きらり
– Sonsuza Kadar parlıyor

生きてきたけど
– bu kadar canlı olmamıştım.
全ては夢みたい
– hepsi rüya gibi.
あれもこれも
– bunu ve bunu.
魅力的でも私は君がいい
– büyüleyici ama senden hoşlanıyorum.

どこにいたの 探してたよ
– Neredeydin? ben de sizi arıyordum.
連れてって
– Beni al.
連れてって
– Beni al.
何もかも 捨ててくよ
– her şeyi çöpe atacağım.
どこまでも
– nereye gidersen git.
どこまでも
– nereye gidersen git.

荒れ狂う 季節の中も 群衆の中も
– şiddetli mevsimde, kalabalığın içinde
君とならば さらり さらり
– yerinde olsam iyi olurdum.
新しい日々も 拙い過去も 全てがきらり
– yeni günler ve kötü geçmiş parlıyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın