Возьми меня, люби меня, укрой
– Beni al, beni sev, beni koru
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
– İkimiz yarattığımız o kundakla
Возьми меня, люби меня, укрой
– Beni al, beni sev, beni koru
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
– İkimiz yarattığımız o kundakla
Возьми меня, люби меня, укрой
– Beni al, beni sev, beni koru
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
– İkimiz yarattığımız o kundakla
Возьми меня, люби меня, укрой
– Beni al, beni sev, beni koru
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
– İkimiz yarattığımız o kundakla
Я помню той ночью закрыл твои очи, бабушкина дверь
– O gece gözlerini kapattığımı hatırlıyorum, büyükannemin kapısı
И лестничный проём, спускаемся мы вдвоём
– Ve merdiveni açıyoruz, ikimiz aşağı iniyoruz
Парк и скандалы, любовь, мемуары, песни о любви
– Park ve skandallar, aşk, anı, aşk şarkıları
С тобою навсегда, прошу тебя, помни меня
– Sonsuza dek seninle birlikte, lütfen beni hatırla
Я провожал тебя домой под звуки птиц
– Seni eve kuşların sesine kadar eşlik ettim
Ты засыпала на моих коленях,
– Kucağımda uyuya kaldın,
А я стучался в бабушкины двери
– Ben de büyükannemin kapılarını çalıyordum
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
– Ben bütün koridordan geçiyorum ve sen hala uyuyorsun
Не вставай, малыш, ты мне говоришь
– Kalkma bebeğim, bana söylüyorsun
Возьми меня, люби меня, укрой
– Beni al, beni sev, beni koru
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
– İkimiz yarattığımız o kundakla
Возьми меня, люби меня, укрой
– Beni al, beni sev, beni koru
Той пеленой, что мы с тобой создали вдвоём
– İkimiz yarattığımız o kundakla
Свет фонарей гуляет по улице
– Fenerlerin ışığı sokakta yürüyor
Смотри же мне в глаза, обо всём я тебе расскажу
– Gözlerimin içine bak, sana her şeyi anlatacağım
Колыбельную тебе спою, смотри же мне в глаза
– Sana bir ninni söyleyeceğim, gözlerimin içine bak
И где в них доброта? (Где в них доброта?)
– Onların iyiliği nerede? (İçlerinde iyilik nerede?)
Я провожал тебя домой под звуки птиц
– Seni eve kuşların sesine kadar eşlik ettim
Ты засыпала на моих коленях
– Kucağımda uyuya kaldın
А я стучался в бабушкины двери
– Ben de büyükannemin kapılarını çalıyordum
Я прохожу весь коридор, а ты всё спишь
– Ben bütün koridordan geçiyorum ve sen hala uyuyorsun
Не вставай, малыш, ты мне говоришь
– Kalkma bebeğim, bana söylüyorsun
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Ней-ней-на-на-ней
– Ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne-ne
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.