Daniel Šafařík – Mám tě v píči!! Çekçe Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Zdraví tě Daniel Šafařík aka Československo má talent 2015, aha
– Selamlar Daniel Šafařík aka Çekoslovakya’nın yeteneği var 2015, aha
Tak dneska upřímně, pojď
– Bu gece dürüstçe, hadi

(Můžu upřímně, mám tě v píči)
– (Dürüst olmak gerekirse, seni amına soktum)
(Má mě to zajímat, no ale ne)
– (Umursamam gerekiyordu ama umursamıyorum)
(Ta vaše namyšlenost se mi příčí)
– (Küstahlığına kızıyorum)
(Žádná z těch věcí se mi nestane)
– (Bunların hiçbiri bana olmuyor)

Můžu upřímně, mám tě v píči
– Dürüstçe söyleyebilirim ki, seni amına soktum.
Má mě to zajímat, no ale ne
– Umursamam gerekiyordu ama hayır.
Ta vaše namyšlenost se mi příčí
– Kibirine içerliyorum.
Žádná z těch věcí se mi nestane
– Bunların hiçbiri başıma gelmeyecek.
Můžu upřímně, mám tě v píči
– Dürüstçe söyleyebilirim ki, seni amına soktum.
Má mě to zajímat, no ale ne
– Umursamam gerekiyordu ama hayır.
Ta vaše namyšlenost se mi příčí
– Kibirine içerliyorum.
Žádná z těch věcí se mi nestane
– Bunların hiçbiri başıma gelmeyecek.

Dávám tanec s vlky jak Kevin Costner
– Kevin Costner gibi kurtlarla dans ediyorum.
Jenom prázdnej byt, piano, gauč a postel
– Sadece boş bir daire, piyano, kanepe ve yatak.
Milenka, šampáňo, jídlo pak hostel
– Metres, şampanya, yemek sonra pansiyon
Amsterdam, Miláno a ta chuť roste
– Amsterdam, Milano ve iştah büyüyor
Pojď, jak Anakin dobiju celou planetu
– Hadi, Anakin olarak tüm gezegeni fethedeceğim.
Jsem Forrest Gump a běžím nekonečnou štafetu
– Ben Forrest Gump ve sonsuz bir röle yarışı yapıyorum
Od mala jsem chtěl Andreu a nedostal jsem Anetu
– Andrea’yı çocukluğumdan beri istiyordum ama Aneta’yı alamadım.
Mám v piči, že mě pomlouváte a řešíte na netu
– Bana iftira atman ve internette benimle uğraşman umurumda değil.

Yes, hou, hou, hou
– Evet, hou, hou, hou
Jupí, jupí, hou, hou, hou
– Yaşasın, Yaşasın, hoo, hoo, hoo
Vo co go, hou hou hou
– Nereye gidiyorsun, Ho ho ho
Tam jsou dveře na shledanou
– Seni görmek için bir kapı var.

Můžu upřímně, mám tě v píči
– Dürüstçe söyleyebilirim ki, seni amına soktum.
Má mě to zajímat, no ale ne
– Umursamam gerekiyordu ama hayır.
Ta vaše namyšlenost se mi příčí
– Kibirine içerliyorum.
Žádná z těch věcí se mi nestane
– Bunların hiçbiri başıma gelmeyecek.
Můžu upřímně, mám tě v píči
– Dürüstçe söyleyebilirim ki, seni amına soktum.
Má mě to zajímat, no ale ne
– Umursamam gerekiyordu ama hayır.
Ta vaše namyšlenost se mi příčí
– Kibirine içerliyorum.
Žádná z těch věcí se mi nestane
– Bunların hiçbiri başıma gelmeyecek.

Zabili Kennyho, parchanti!
– Kenny’yi öldürdüler, piçler!
To se nedělá, srdce jako Raymana
– Bitmedi, Rayman gibi yürek
Jdeme zachraňovat Ryena
– Ryen’i kurtaracağız.
Od mala jeli telku freestyle rapový videa
– Küçükten itibaren telly freestyle rap videolarına bindiler
Ranní cígo za školou byl teprve ten ideál
– Okulun arkasındaki sabah sigaraları sadece idealdi.
Až dojedu na konečnou, než se srdce zastaví
– # Finale geldiğimde # # kalp durmadan önce #
Připijem si na společnou minulost a na zdraví
– Ortak geçmişimize ve sağlığımıza içelim
Na to, že jsme k sobě byli všichni takhle laskavý
– Hepimizin birbirimize karşı bu kadar nazik olması için
Tak mějte se tu vy kokoti zasraný
– Görüşürüz şerefsizler.

Yes, hou, hou, hou
– Evet, hou, hou, hou
Jupí, jupí, hou, hou, hou
– Yaşasın, Yaşasın, hoo, hoo, hoo
Vo co go, hou hou hou
– Nereye gidiyorsun, Ho ho ho
Tam jsou dveře na shledanou
– Seni görmek için bir kapı var.

Můžu upřímně, mám tě v píči
– Dürüstçe söyleyebilirim ki, seni amına soktum.
Má mě to zajímat, no ale ne
– Umursamam gerekiyordu ama hayır.
Ta vaše namyšlenost se mi příčí
– Kibirine içerliyorum.
Žádná z těch věcí se mi nestane
– Bunların hiçbiri başıma gelmeyecek.
Můžu upřímně, mám tě v píči
– Dürüstçe söyleyebilirim ki, seni amına soktum.
Má mě to zajímat, no ale ne
– Umursamam gerekiyordu ama hayır.
Ta vaše namyšlenost se mi příčí
– Kibirine içerliyorum.
Žádná z těch věcí se mi nestane
– Bunların hiçbiri başıma gelmeyecek.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın