Terrenoire – L’infini Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Je rêve, je rêve
– Hayal ediyorum, hayal ediyorum
Que tu sois heureuse
– Mutlu olmana izin ver
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz
Je rêve, je rêve (je rêve)
– Hayal ediyorum, hayal ediyorum (hayal ediyorum)
Que tu sois heureuse (je rêve)
– Mutlu olabilirsin (hayal ediyorum)
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz

C’est vrai qu’on est tombés dans la tempête
– Fırtınaya düştüğümüz doğru.
C’est vrai qu’on s’oubliera comme tout le monde
– Herkes gibi birbirimizi unutacağımız doğru.
Et dans la fumée s’en va ta silhouette
– Ve dumanın içinde senin figürün gider
Et c’est beau (il y a de l’or dans les ombres)
– Ve çok güzel (gölgelerde altın var)

J’dissimule un peu trop mes côtés drama queen
– Yanımda biraz fazla drama kraliçesi var.
J’fais comme tous les gars, je dis rien, je somatise
– Bütün erkeklerden hoşlanıyorum, hiçbir şey söylemiyorum, somatize oluyorum
Vient le jour où la magie enfin me rejoint
– Gün gelir sihir sonunda bana katılır
La nuit rougit, c’est beau, c’est le matin
– Gece kızardı, çok güzel, sabah oldu

Et je rêve, je rêve
– Ve hayal ediyorum, hayal ediyorum
Que tu sois heureuse
– Mutlu olmana izin ver
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz
Je rêve, je rêve (je rêve)
– Hayal ediyorum, hayal ediyorum (hayal ediyorum)
Que tu sois heureuse (je rêve)
– Mutlu olabilirsin (hayal ediyorum)
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz

C’est vrai, l’amour est beau quand il se termine
– Bu doğru, aşk bittiğinde güzeldir.
C’est vrai, y a qu’à la fin que je pige les films
– Bu doğru, sadece sonunda filmleri alıyorum.
C’est l’infini qui m’a mené vers toi
– Beni sana götüren sonsuzluktur
Regarde, il y a de l’or sur mes doigts
– Bak, parmaklarımda altın var.

J’ai choisi la face éclairée des jours, mon amour
– Günlerin aydınlık tarafını seçtim aşkım
Choisi la fin sans les armes
– Silahsız sonunu seçti
Maintenant qu’est bientôt terminé mon grand détour
– Artık büyük dolambaçlı yolum bitmek üzere
J’aimerais savoir par où je pars (par là, par là)
– Nereye gittiğimi bilmek istiyorum (bu taraftan, bu taraftan)

Et je rêve, je rêve
– Ve hayal ediyorum, hayal ediyorum
Que tu sois heureuse
– Mutlu olmana izin ver
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz
Et je rêve, je rêve (je rêve)
– Ve hayal ediyorum, hayal ediyorum (hayal ediyorum)
Que tu sois heureuse (je rêve)
– Mutlu olabilirsin (hayal ediyorum)
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz

Je te vois grandir au loin de moi
– Benden uzaklaştığını görüyorum.
Voilà, l’histoire finit comme ça
– İşte bu, hikaye böyle bitiyor
L’infini, ça me va, ça me va
– Sonsuzluk, bana yakışıyor, bana yakışıyor
Naître et mourir à l’infini, ça me va
– Sonsuza dek doğup ölmek bana yakışıyor.
Lumière épaisse, peau qui repousse
– Kalın ışık, yeniden büyüme cilt
Sur les beaux jours plus de retouches
– Güneşli günlerde daha fazla rötuş yok
L’infini, ça me va, ça me va
– Sonsuzluk, bana yakışıyor, bana yakışıyor
Naître et mourir à l’infini, ça me va
– Sonsuza dek doğup ölmek bana yakışıyor.

Et je rêve, je rêve
– Ve hayal ediyorum, hayal ediyorum
Que tu sois heureuse
– Mutlu olmana izin ver
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz
Et je rêve, je rêve (je rêve)
– Ve hayal ediyorum, hayal ediyorum (hayal ediyorum)
Que tu sois heureuse (je rêve)
– Mutlu olabilirsin (hayal ediyorum)
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz

Et je rêve, je rêve
– Ve hayal ediyorum, hayal ediyorum
Je rêve, je rêve, je rêve, je rêve, je rêve
– Hayal ediyorum, hayal ediyorum, hayal ediyorum, hayal ediyorum, hayal ediyorum
(Que tu vives heureuse)
– (Mutlu yaşasın)
Et je rêve, je rêve
– Ve hayal ediyorum, hayal ediyorum
Je rêve, je rêve, je rêve, je rêve, je rêve
– Hayal ediyorum, hayal ediyorum, hayal ediyorum, hayal ediyorum, hayal ediyorum
Que tu sois heureuse (je rêve)
– Mutlu olabilirsin (hayal ediyorum)
Que tu vives heureuse
– Mutlu yaşıyoruz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın