Gonzalo Genek – A Veces İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hemos hablado tantas veces que yo ya no sé
– O kadar çok konuştuk ki artık bilmiyorum.
Lo que te pasa por la mente
– Aklından neler geçiyor
Yo creo que es mejor ya no seguir
– Bence devam etmemek daha iyi.
Pa’ que intentarlo, pa’ que sufrir
– Denemek, acı çekmek
Nada que quitar, nada que añadir
– Eklemek kaldırmak için hiçbir şey, hiçbir şey
El tiempo me hizo pensar así
– Zaman beni öyle düşündürdü

Quiero que seas libre ya
– Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
– Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
– Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
– Bazen nankörlüğünle olduğu gibi

Quiero que seas libre ya
– Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
– Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
– Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
– Bazen nankörlüğünle olduğu gibi

Ya no me perteneces
– Artık bana ait değilsin.

Ya no me perteneces
– Artık bana ait değilsin.
Con tu ingratitud
– Nankörlüğünle

Como solía pasar
– Ne için kullanılır gibi
Tantas veces que lo hablamos
– Birçok kez bunun hakkında konuştuk.
Y que nunca lo arreglamos
– Ve bunu asla düzeltmediğimizi

Pero nunca me puse en tu lugar
– Ama kendimi asla senin yerine koymadım.
Quizá fue demasiado tarde
– Belki de çok geçti.
Para entender que el para siempre solo fuera una mentira
– Sonsuza dek sadece bir yalan olduğunu anlamak için
Que jamás nos dimos cuenta que se hacía
– Hiç gerçekleştirdiğimiz yapıldı
El sueño casi siempre lo perdía -ía -ía
– Rüya neredeyse her zaman onu kaybetti-o-o
Fue tu culpa o la mía
– Senin ya da benim hatamdı.

No quiero culparnos más
– Artık bizi suçlamak istemiyorum.
Vuela alto y se feliz
– Yüksekten uç ve mutlu ol
Te quiero pero más a mí
– Seni seviyorum ama daha çok beni
Amor con odio nunca funciona
– Nefretle aşk asla işe yaramaz
Otra vez hablando con tal persona
– Yine böyle bir insanla konuşmak

No quiero más de eso
– Bundan daha fazlasını istemiyorum.
La vida que yo llevo nunca tuvo retroceso
– Yönettiğim hayatın hiçbir zaman bir aksiliği olmadı.
El tiempo que pasamos juro que te lo agradezco
– Geçirdiğimiz zaman Yemin ederim sana teşekkür ederim
Aunque todo ya nos dé igual pa’ ser feliz
– Mutlu olmak için her şey bize aynı şeyi verirse

Quiero que seas libre ya
– Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
– Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
– Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
– Bazen nankörlüğünle olduğu gibi

Quiero que seas libre ya
– Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Vuela alto y déjame
– Yükseğe uç ve bana izin ver
Que ya no me perteneces
– Artık bana ait olmadığını
Como solía pasar a veces con tu ingratitud
– Bazen nankörlüğünle olduğu gibi

Quiero que seas libre ya
– Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Ya no me perteneces
– Artık bana ait değilsin.
Quiero que seas libre ya
– Şimdi özgür olmanı istiyorum.
Ya no me perteneces
– Artık bana ait değilsin.
Con tu ingratitud
– Nankörlüğünle




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın