Gonzalo Genek – Como Si Fuera İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ya no te acuerdas de mí (ieh)
– Ben (ieh)artık beni hatırlamıyor musun
Es que tú cambiaste de la noche a la mañana
– Bir gecede mi değiştin?
Y yo sé que no me hiciste nada bien (ieh)
– Ve biliyorum ki bana iyi bir şey yapmadın (ıeh)
Tal vez fue porque no me hice entender
– Belki de kendimi anlamadığım içindir.
Y terminamos dando vueltas
– Ve sonunda çember çizdik

Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
– Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte sin pensar que
– Bunu düşünmeden seninle konuşmadan
Si es que nos vemos, no nos conocimos
– Eğer birbirimizi görürsek, hiç tanışmadık.
Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
– Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte, sin pensar que
– Seninle konuşmadan, bunu düşünmeden
No hay más problemas pa’ olvidarte
– Seni unutmak için daha fazla sorun yok.

Como decirte que no, si tú siempre dices sí
– Her zaman evet dersen hayır demek gibi
Y cuando paso a buscarte te pones a mil
– Ve seni aramaya geldiğimde bin dolar alacaksın.
¿Dime te pones pa’ mí? ¿O es qué me quieres mentir?
– Bana ne demek istiyorsun? Yoksa bana yalan mı söylemek istiyorsun?
Sabes que quise alejarme y aún sigo aquí
– Kaçmak istediğimi biliyorsun ve hala buradayım.

Pero no hay pruebas de lo que hicimos
– Ama ne yaptığımıza dair bir kanıt yok.
Todo fue loquísimo
– Her şey çılgıncaydı.
No basta sentir lo explícito
– Bu açık hissetmek için yeterli değildir
Llegamos hasta el punto ilícito
– Yasadışı noktaya ulaşıyoruz
El sexto sentido nos incitó
– Altıncı his bizi kışkırttı
Pero no hay pruebas de lo que hicimos
– Ama ne yaptığımıza dair bir kanıt yok.
Todo fue loquísimo
– Her şey çılgıncaydı.
No basta sentir lo explícito
– Bu açık hissetmek için yeterli değildir
Llegamos hasta el punto ilícito
– Yasadışı noktaya ulaşıyoruz
El sexto sentido nos incitó
– Altıncı his bizi kışkırttı

(Hey-hey)
– (Hey-hey)
Sabes que yo ‘toy a solas
– Yalnız oynadığımı biliyorsun.
El tiempo se descontrola
– Zaman kontrolden çıktı
Y la vida no perdona (no perdona)
– Ve hayat affetmez (affetmez)

Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
– Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte sin pensar que
– Bunu düşünmeden seninle konuşmadan
Si es que nos vemos, no nos conocimos
– Eğer birbirimizi görürsek, hiç tanışmadık.
Como si fuera la última vez que nos vimos (ieh)
– Sanki birbirimizi son kez görüyormuşuz gibi (ıeh)
Sin hablarte, sin pensar que
– Seninle konuşmadan, bunu düşünmeden
No hay más problemas pa’ olvidarte
– Seni unutmak için daha fazla sorun yok.

Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.

Ya no te acuerdas de mí (ieh)
– Ben (ieh)artık beni hatırlamıyor musun
Es que tú cambiaste de la noche a la mañana
– Bir gecede mi değiştin?
Y yo sé que no me hiciste nada bien (ieh)
– Ve biliyorum ki bana iyi bir şey yapmadın (ıeh)
Tal vez fue porque no me hice entender
– Belki de kendimi anlamadığım içindir.
Y terminamos dando vueltas
– Ve sonunda çember çizdik

Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Y ya no quiero na’
– Ve daha fazlasını istemiyorum
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.
Dime lo que vamo’ hacer
– Bana ne yapacağımızı söyle.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın