Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Rus savaş gemisi siktirip gider misin
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Bütün ülkem burada büyük bir yerli aile
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Hiç kimsenin sana ihtiyacı olmadı
Робите таке що від того світу огидно
– O dünyadan iğrenç bir şey yapıyorsunuz
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Rus savaş gemisi siktirip gider misin
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Bütün ülkem burada büyük bir yerli aile
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Hiç kimsenin sana ihtiyacı olmadı
Робите таке що від того світу огидно
– O dünyadan iğrenç bir şey yapıyorsunuz
Я заходжу до крамниці біля залізниці
– Demiryolunun yakınındaki bir dükkana gidiyorum
Дайте мені паляницю з смаком полуниці
– Bana çilek aromalı bir palyaço verin
Ми сьогодні вечір проводимо в колі друзів
– Bu akşamı arkadaşlarımızla geçiriyoruz
Намішаєм разом з ними бандерівське смузі
– Onlarla birlikte Bandera smoothie’lerini karıştırıyoruz
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Rus savaş gemisi siktirip gider misin
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Bütün ülkem burada büyük bir yerli aile
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Hiç kimsenin sana ihtiyacı olmadı
Робите таке що від того світу огидно
– O dünyadan iğrenç bir şey yapıyorsunuz
Доки в роті у Баскова путінська ковбаска
– Ağzımda iken Bask Putin’in sosisi var
У полон русня здається у радянських касках
– Rusya esir olarak Sovyet kasklarında teslim oluyor
Ваше телебачення то є суцільна казка
– Televizyonunuz tam bir peri masalı
Цигани танки рускі в полі почали красти
– Çingeneler Rus tanklarını tarlada çalmaya başladılar
За нами правда ми всі роду одного
– Gerçekten arkamızda hepimiz aynıyız
Від заходу до сходу ми разом стіною стоїмо
– Batıdan doğuya birlikte bir duvar duruyoruz
Брат ось тобі моя рука якби там не було
– Kardeşim, eğer orada olmasaydı elim senin için burada olurdu
І вже не за горами видно той перелом
– Ve köşeyi dönünce o kırığı görebiliyoruz
Думали вистелимо килимок та ми
– Halıyı döşeyeceğimizi ve biz de döşeyeceğimizi düşündük
Ворога рвем ніби паралон
– Düşmanı bir paralon gibi yırtıyoruz
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Rus savaş gemisi siktirip gider misin
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Bütün ülkem burada büyük bir yerli aile
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Hiç kimsenin sana ihtiyacı olmadı
Робите таке що від того світу огидно
– O dünyadan iğrenç bir şey yapıyorsunuz
Рускій воєнний корабль пішов би ти нахуй
– Rus savaş gemisi siktirip gider misin
Вся моя країна велика рідна сім’я тут
– Bütün ülkem burada büyük bir yerli aile
Вас ніколи нікому не було потрібно
– Hiç kimsenin sana ihtiyacı olmadı
Робите таке що від того світу огидно
– O dünyadan iğrenç bir şey yapıyorsunuz

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.