Sin Bandera – Entra En Mi Vida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Buenas noches, mucho gusto, eras una chica más
– İyi geceler, tanıştığıma memnun oldum, sadece başka bir kızdın.
Después de cinco minutos, ya eras alguien especial
– Beş dakika sonra zaten özel biriydin.
Sin hablarme, sin tocarme, algo dentro se encendió
– Benimle konuşmadan, bana dokunmadan, içindeki bir şey aydınlandı
En tus ojos se hacía tarde y me olvidaba del reloj
– Gözlerinde geç oluyordu ve saati unuttum.

Estos días a tu lado me enseñaron que en verdad
– Bu günlerde senin yanında olmak bana gerçeği öğretti.
No hay tiempo determinado para comenzar a amar
– Sevmeye başlamak için belirlenmiş bir zaman yok
Siento algo tan profundo que no tiene explicación
– Çok derin bir açıklama yok bir şey hissediyorum
No hay razón ni lógica en mi corazón
– Kalbimde ne bir sebep ne de mantık var.

Entra en mi vida, te abro la puerta
– Hayatıma gir, kapıyı açacağım.
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
– Kollarında artık ıssız geceler olmayacağını biliyorum.
Entra en mi vida, yo te lo ruego
– Hayatıma gir, yalvarırım
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
– Seni özlemeye başladım ama sonra sana ihtiyacım olmaya başladı.
Aah, aah ah
– Aah, aah ah

Buenas noches, mucho gusto, ya no existe nadie más
– İyi akşamlar, tanıştığımıza memnun oldum, başka kimse yok.
Después de este tiempo juntos, no puedo volver atrás
– Birlikte geçirdiğimiz bu saatten sonra geri dönemem.
Tú me hablaste, me tocaste y te volviste mi ilusión
– Benimle konuştun, bana dokundun ve benim illüzyonum oldun.
Quiero que seas dueña de mi corazón
– Kalbimin sahibi olmanı istiyorum.

Entra en mi vida, te abro la puerta
– Hayatıma gir, kapıyı açacağım.
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
– Kollarında artık ıssız geceler olmayacağını biliyorum.
Entra en mi vida, yo te lo ruego
– Hayatıma gir, yalvarırım
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
– Seni özlemeye başladım ama sonra sana ihtiyacım olmaya başladı.

Entra en mis horas, sálvame ahora
– Saatlerimi girin, beni şimdi kurtarın
Abre tus brazos fuerte y déjame entrar
– Kollarını sıkıca aç ve içeri girmeme izin ver.
Entra en mi vida, te abro la puerta
– Hayatıma gir, kapıyı açacağım.
Sé que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
– Kollarında artık ıssız geceler olmayacağını biliyorum.

Entra en mi vida, yo te lo ruego
– Hayatıma gir, yalvarırım
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
– Seni özlemeye başladım ama sonra sana ihtiyacım olmaya başladı.
Aaah ah
– Aaah ah
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
– Seni özlemeye başladım ama sonra sana ihtiyacım olmaya başladı.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın