Tu peux m’croiser en S3 en 50
– 50’de S3’te beni geçebilirsin.
Tu peux m’croiser seul ou à 50
– Beni tek başına ya da 50 yaşında geçebilirsin.
Tu peux m’croiser avec une miss pimpante
– Beni şık bir bayanla geçebilirsin.
Côté passager qui effrite sur l’50
– Yolcu tarafı 50’de çöküyor
J’fais des tours dans la zone ma ‘zine
– Ma’zine bölgesinde numara yapıyorum.
Y a qu’des vaillants dans ma team
– Takımımda sadece yiğitler var.
Viens voir ma vie, c’est un film
– Gel ve hayatımı gör, bu bir film
J’ferai jamais le BDH même fine machine
– Bdh’yi asla iyi bir makine bile yapmayacağım
Ça pète ta porte si t’es fortuné
– Şanslıysan kapını kırar.
Ça vole à deux, ça déclare pas son or
– Çiftler halinde uçuyor, altınını ilan etmiyor
Toi, tu prends la C, tu te tortures le nez
– Sen, C’yi al, burnuna işkence et.
Tu donnes des gens pour toi beaucoup sont morts
– Senin için insanları veriyorsun, birçoğu öldü.
J’suis perdu, que les salopes s’écartent de moi
– Kayboldum, bırak fahişeler benden kaçsın.
Qui est vrai? Qui est faux? pour les traîtres quel est l’remède?
– Hangisi doğru? Kim sahte? hainler için ne ilaç var mı?
J’crois des patates dans le foie
– Karaciğerimde patates var.
Tu faisais moins le mac quand ça t’a mis les menottes
– Kelepçeleri taktığında mac’i o kadar çok yapmıyordun ki.
Toi t’es mon poto mais j’t’aime plus que l’autre
– Sen benim arkadaşımsın ama seni diğerinden daha çok seviyorum.
Et toi qu’est-ce que tu veux? Ce terrain, c’est le nôtre
– Ne istiyorsun sen? Bu topraklar bizim
Un 3-5, c’est anti forces de l’ordre
– A 3-5, anti-kolluk kuvvetleridir
Faut tout niquer c’est pour H O U C
– H O U C için her şeyi becermek zorunda
Font tous les gros mais ils font que sucer
– Büyük olanları yap ama sadece berbattırlar.
J’suis comme je suis j’m’en balec du succès
– Ben böyleyim başarı umurumda değil
Si ta porte est fermée on ira la suisser
– Eğer kapınız kapalıysa gidip destekleriz.
Ils font les fous en vidéo mais qui sait?
– Videoda çılgınlığı yapıyorlar ama kim bilir?
Si un jour j’les croise ils vont glisser
– Eğer bir gün onları geçersem kayarlar.
Cellule, la fumette faut la maîtriser
– Hücre, duman kontrol edilmeli
Elle m’a dit j’suis fou de toi, il me faut mon coup
– Bana senin için deli olduğumu söyledi, iğneme ihtiyacım var.
M’a dit j’meurs pour toi, mais tu m’ignores
– Senin için öleceğimi söyledim ama beni görmezden geliyorsun.
J’dis moi, c’est les frères, la famille avant tout
– Benim, kardeşlerim, her şeyden önce aile
Depuis tu m’phones en inconnu et tu m’fais la minaude
– Beni meçhul olarak çağırdığından ve beni minaude yaptığından beri
Alors?
– Yani?
Les jaloux que ils mettent l’œil
– Gözlerini koydukları kıskançlığı
Depuis qu’j’ai fait disque d’or
– Altın plak yaptığımdan beri
Même les civils grattent des feuilles
– Siviller bile yaprakları çiziyor
J’suis pas ton pote moi, ni ta pute
– Ben senin arkadaşın ben değilim, fahişen de değilim.
S’te plait évite de parler de moi dans tes sons pour te faire d’la pub
– Lütfen reklam yapmak için seslerinizde benden bahsetmekten kaçının
Tu peux m’croiser en S3 en 50
– 50’de S3’te beni geçebilirsin.
Tu peux m’croiser à seul ou à 50
– Beni tek başına geçebilirsin ya da 50
Tu peux m’croiser avec une miss pimpante
– Beni şık bir bayanla geçebilirsin.
Côté passager qui effrite sur l’50
– Yolcu tarafı 50’de çöküyor
Tu peux m’croiser en S3 en 50
– 50’de S3’te beni geçebilirsin.
Tu peux m’croiser seul ou à 50
– Beni tek başına ya da 50 yaşında geçebilirsin.
Tu peux m’croiser avec une miss pimpante
– Beni şık bir bayanla geçebilirsin.
Côté passager qui effrite sur l’50
– Yolcu tarafı 50’de çöküyor

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.