Eredaze – Torn Apart İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

In a life that gotten oh so dark, oh so dark
– Çok karanlık olan bir hayatta, çok karanlık
A life that falls apart, falls apart
– Yıkılan, yıkılan bir hayat
My heart been torn apart (torn apart)
– Kalbim paramparça oldu (paramparça)
I’ve been torn apart
– Paramparça oldum

I’m a fucking loner and I stay that way for life
– Kahrolası yalnızlığı seviyorum ve yaşam için bu şekilde devam ediyorum
I probably never change even though I’d like to
– İstesem de muhtemelen hiç değişmem.
Even though I’d like to
– İstesem bile için
I probably never change for nothing, my dear
– Muhtemelen hiçbir şey için değişmem hayatım.
All my insecurities holding me near
– Tüm güvensizliklerim beni yakın tutuyor
I probably never change for nothing, my dear
– Muhtemelen hiçbir şey için değişmem hayatım.
All my insecurities holding me near
– Tüm güvensizliklerim beni yakın tutuyor

Mmm, but I been working oh so hard
– Mmm, oh, ama o kadar çok çalıştım
To find some meaning in this life, yeah
– Bu hayatta bir anlam bulmak için, evet
To find some meaning in this life
– Bu hayatta bir anlam bulmak için

In a life that gotten oh so dark, oh so dark
– Çok karanlık olan bir hayatta, çok karanlık
A life that falls apart, falls apart
– Yıkılan, yıkılan bir hayat
My heart been torn apart, torn apart
– Kalbim parçalandı, parçalandı
I been bleeding on the inside, I’m torn apart
– İçim kanıyor, parçalandım.
Can I get a chance to go back to the start?
– Yeniden başlamak için bir şans alabilir miyim?
Ayy, yeah, press rewind
– Evet, geri sar tuşuna basın.
Get a chance to find
– Bulmak için bir şans bul
The right answers
– Doğru cevaplar

I mean I don’t wanna die
– Yani ölmek istemiyorum.
I just wanna feel alive
– Sadece hayatta hissetmek istiyorum.
Maybe in my next life get a chance to feel alive
– Belki bir sonraki hayatımda hayatta hissetme şansım olur.
But people say you only get one chance
– Ama insanlar sadece bir şansın olduğunu söylüyor.
So I gotta work hard, ayy, yeah, ayy
– Bu yüzden çok çalışmalıyım, ayy, evet, ayy
To try and fight a light
– Bir ışıkla savaşmaya çalışmak
Yeah, find a light
– Evet, bir ışık bul

In a life that gotten oh so dark, oh so dark
– Çok karanlık olan bir hayatta, çok karanlık
A life that falls apart, falls apart
– Yıkılan, yıkılan bir hayat
My heart been torn apart, torn apart
– Kalbim parçalandı, parçalandı
I been bleeding on the inside, I’m torn apart
– İçim kanıyor, parçalandım.
Can I get a chance to go back to the start?
– Yeniden başlamak için bir şans alabilir miyim?
Ayy, yeah, press rewind
– Evet, geri sar tuşuna basın.
Get a chance to find
– Bulmak için bir şans bul

I hope somewhere down the line
– Umarım çizginin aşağısında bir yerdedir.
I’ll be able to find the light
– Işığı bulabileceğim.
The light, the light
– Işık, ışık

In a life that gotten oh so dark, oh so dark
– Çok karanlık olan bir hayatta, çok karanlık
A life that falls apart, falls apart
– Yıkılan, yıkılan bir hayat
My heart been torn apart, torn apart
– Kalbim parçalandı, parçalandı
I been bleeding on the inside, I’m torn apart
– İçim kanıyor, parçalandım.
Can I get a chance to go back to the start?
– Yeniden başlamak için bir şans alabilir miyim?
Ayy, yeah, press rewind
– Evet, geri sar tuşuna basın.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın