Adios ya me voy
– Hoşça kal, ben gidiyorum
Es mi despedida
– Bu benim vedam
Creo que es lo mejor
– En iyisi bu bence
Asi no puedo continuar
– Bu yüzden devam edemem.
Siempre estoy triste
– Her zaman üzgünümdür.
Todo te entregue
– Sana her şeyi veriyorum.
Lo mejor de mi alma
– Ruhumun en iyisi
Pero recibi
– Ama aldım
Tan solo el olvido de tu parte
– Sadece senin açından unutkanlık
Soy hombre y como tal tengo muchos defectos
– Ben bir erkeğim ve bu yüzden birçok kusurum var
Ruego a Dios que a ti te mande el hombre perfecto
– Tanrı’ya dua ediyorum ki seni mükemmel adam göndersin.
Soy solo un pobre humano que un dia su amor te entrego
– Ben sadece zavallı bir insanım bir gün sana sevgisini vereceğim
Y a cambio se ha quedado sin nada
– Ve karşılığında elinde hiçbir şey kalmadı.
Solito quedo
– Yalnız kalıyorum
Quiero ser, muy feliz
– Olmasını, çok mutlu olmasını istiyorum
Se que un dia, lo voy a conseguir
– Biliyorum bir gün, onu alacağım.
Si tu amor, me hace mal
– Eğer aşkın beni kötü yapıyorsa
Quiero vida, pa’ olvidarte
– Seni unutmak için hayat istiyorum.
Quiero olvidarte, voy a sacarte de mi
– Seni unutmak istiyorum, seni hayatımdan çıkaracağım.
Voy a olvidarte, quiero sacarte de mi
– Seni unutacağım, seni hayatımdan çıkarmak istiyorum.
Un dia volvere, cuando pase el tiempo
– Bir gün geri döneceğim, zaman geçtiğinde
Y del fuego aquel, solo hayan cenizas que no quemen
– Ve o ateşten sadece yanmayan küller var
Cuando en mi interior, me sienta seguro
– İçerideyken kendimi güvende hissediyorum.
Que murio tu amor, que ya nada queda
– Aşkının öldüğünü, hiçbir şeyin kalmadığını
Que todo acabo
– Her şey bitti
Cuando pueda mirarte a los ojos sin temor a sentir
– Hissetmekten korkmadan gözlerinin içine bakabildiğim zaman
Ese algo que tiene tu mirada, que confunde
– Senin bakışına sahip olan, kafa karıştıran bir şey
Volvere cuando pueda mirarte y te pueda decir
– Sana bakabildiğim ve sana söyleyebildiğim zaman döneceğim.
Gracias por los felices momentos que a tu lado vivi
– Yanında yaşadığım mutlu anlar için teşekkür ederim.
Quiero ser, muy feliz
– Olmasını, çok mutlu olmasını istiyorum
Se que un dia, lo voy a conseguir
– Biliyorum bir gün, onu alacağım.
Si tu amor, me hace mal
– Eğer aşkın beni kötü yapıyorsa
Quiero vida, pa’ olvidarte
– Seni unutmak için hayat istiyorum.
Quiero olvidarte, quiero sacarte de mi
– Seni unutmak istiyorum, seni hayatımdan çıkarmak istiyorum.
Voy a olvidarte, voy a sacarte de mi
– Seni unutacağım, seni hayatımdan çıkaracağım.
Fin.
– Sipariş.

Los Chiches Vallenatos – Voy A Olvidarte İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.