Qulaq asın camaat mən danışım nəhayət
– Topluluğa dinle, sonunda söylüyorum
Bu məhəbbət aləmi çoxusuna vermiş qəmi
– Bu aşk dünyası, çok şey veren bir gemidir
Mən də əzab çəkmişəm, çox izdirab çəkmişəm
– Ben de acı çektim, çok acı çektim
Kim gəlibdi xoşuma, nə iş gəlib başıma
– Kim geldi işin aklıma gelmesinden hoşlanıyorum
Yaş dola- dola gözlərə danışmışam sizlərə
– Size ıslak gözlerle söylemiştim
O vəfasızdan sonra, düşməmək üçün tora
– O öldükten sonra düşmemek için.
Sevməyəcəm söylədim, tənha ömür eylədim
– Sevmeyeceğimi söyledim, yalnız bir hayat geçirdim
Keçdi xeyli zamanlar, ötdü bir neçə anlar
– Uzun zaman oldu, birkaç dakika oldu
Bir qız gördü gözlərim, yaddan çıxdı sözlərim
– Kız gözlerimi gördü, sözlerimi hatırladı
Bu qız əcəbdir əcəb, sev məni eyləyir tələb
– Bu kız tuhaf bir tuhaf, Sev beni.
Dedim çatar köməyimə, təsəllidir ürəyimə
– Yardımımı bırak dedim, kalbime teselli ettim
Düşdüm onun dalınca ondan bir söz alınca
– Ondan tek kelime etmeden onun peşinden düştüm
Lap üreyim patladı, sanki bağrım çatladı
– Sanki kalbim patlamış gibi
Hər o, dərsə gedəndə getdim onunla mən də
– Her derse gittiğinde onunla birlikte gittim ve ben
Çox elədim and-aman axırı ki, bir zaman
– Yemin ettim-Aman sonunda bir zamanlar
Çıxardıb incə səsin söylədi öz kəlməsin
– Nazik bir ses çıkardı sözünü söyledi
Baxma mənim yaşıma, çox iş gəlib başıma
– Yaşıma bakma, aklıma bir sürü iş geliyor
Xeyli ömür sürmüşəm, çox haqsızlıq görmüşəm
– Oldukça uzun bir hayat yaşadım, çok fazla haksızlık yaptım
İndi isə bir insanı, tanımadığım oğlanı
– Ve şimdi bir adam, tanımadığım bir adam
Necə sevirəm söyləyin, mən etibar eyləyim
– Nasıl söylerim Seviyorum, güven yiyorum
Özün fikirleşginen, məni başa düşginen
– Kendin düşün, beni anla
Söylədi öz sözlərin süzdürərək gözlərin
– Gözlerini filtreleyerek sözlerini söyledi
Dedi bu qədər vəssəlam, yoluna eylədi davam
– O çok şey söyledi, ben kendi yoluma gittim.
Donub yerimde qaldım, bir az xəyala daldım
– Arkamı döndüm ve yerinde kaldım, uykuya daldım
Düşündüm ki, düz deyir, çox ağıllı söz deyir
– Doğrudan konuştuğunu sanıyordum, çok akıllı bir kelime söylüyor
Daha dalınca getmiyim, çox onu incitmiyim
– Artık takip etmiyorum, ona zarar vermeyeceğim
Haçansa öz qismətim, Həqiqi məhəbbətim
– Kendi kaderim, gerçek aşkım
Çıxar mənim qabağıma, cavab verər sorağıma
– Önümden çık, soruma cevap ver
Ondan sonra hər gecə bilmirdim yatım necə
– Bundan sonraki her gece nasıl uyuyacağımı bilmiyordum
O, cananın xəyalı, onun hüsnü camalı
– O, Hanan’ın rüyası, onun kaz Camali’sinin hayalidir
Gözümdəydi hər saat, məni qoymurdu rahat
– Görüş alanımdaki her saat beni terk etmedi.
Dözmüyüb bir gün səhər durub ayağa bir təhər
– Sabah kalk ve günde bir kez kalk
Görüşünə getdim yenə deyim vurğunam sənə
– Onunla buluşmaya gittim, sana yine vurgunculara söyleyeceğim
Gördüm gəlir uzaqdan, getdim əldən ayaqdan
– Geliri uzaktan gördüm, ayağından alnına gittim
Az qalmış idi çaşım, istədim yaxınlaşım
– Biraz şaşırdım, yaklaşmak istedim
Yaxınlaşdı özü mənə, dedi belə bir sözü mənə
– Kendisi bana yaklaştı, bana böyle bir söz söyledi
Görürəm ki, vurulmusan, Özünü eşqə salmısan
– Vurulduğunu görüyorum, kendine aşık oldun
Əl çəkmirsənsə məndən, şərtim bu cürdü səndən
– Eğer bana teslim olmazsan, benim şartım böyleydi.
Yalnız dost olaq gərək belə edə bilərəm kömək
– Sadece arkadaşların böyle olması gerekiyor, yardım edebileceğim bir yol var mı
İstəyirsən hə denən, Düşün qərar verginən
– Dan’i istiyorsan düşün ve karar ver.
İstəmirsən əlvida, get kömek olsun xuda
– Hoşçakal demek istemiyorsun, hud’un yardımına git
Axı nə idi əlacım, var idi ehtiyacım
– Nihayetinde alacim’in neye ihtiyacı vardı, benim ihtiyacım vardı
Xeyli xeyal dolaştım, axırda razılaşdım
– Çok seyahat ettim, sonunda kabul ettim
Bu dostluq mehribanlıq məni dəyişdi bir anlıq
– Bu an arkadaşlık beni nezaketle değiştirdi
Sonralar həyatımı, qəmli əhvalatımı
– Hayatım sonra, üzücü hikayem
Danışdım o canana, o da danışdı yana- yana
– Onunla konuştum ve yan yana konuştu
Dedi sevgi məhəbbət vermiyib mənə zillət
– Aşk dedi Aşk bana bir vuruş vermedi
Sevib sevilmədim mən, eşq nədir bilmədim mən
– Sevdim ve sevmedim, sevginin ne olduğunu bilmiyordum
Amma bəxti qarayam səndən də biçarəyəm
– Ama senin için de mutluluğu biçeceğim
Soruşdum:”dərdin nədir?”, bu cür cavab söylədi
– Dedim ki: Senin derdin nedir?”Böyle bir cevap söyledi
And verirəm mən sənə varsa hörmətin mənə
– Yemin ederim, eğer bana sensen sana saygı duyuyorum
Məndən heç nə soruşma, daha bu haqda danışma
– Bana hiçbir şey hakkında soru sorma, bundan daha fazla bahsetme
Son qoyaq bu söhbətə salma məni zəhmətə
– Bu konuşmaya bir son verelim, beni çalışmaya zorlama
Bu sözləri eşitdim, mən elə bu cürdə etdim
– Bu sözleri duydum, bunu böyle yaptım
Bu barədə bir dənə sual vermədim yenə
– Bununla ilgili tek bir soru sormadım.
Hər gecə zəngləşirdik darıxdıq görüşürdük
– Her gece aradık, özledik, çıktık
Ləzzətini həyatın, bu fani kainatın
– Evrenin bilimindeki yaşamın tadı
Hiss edirdik görürdük, gözəl ömür sürürdük
– Hissettik, gördük, harika bir hayat yaşadık
Gəldi elə bir məqam dəyişdi hər şey tamam
– Her şeyin değiştiği bir an geldi
Bir zaman axşam çağı, üreyimə çəkdim dağı
– Bir akşam şafak vaktinde, kalbimden bir dağ çıkardım
Gördüm hər şeyin sonu. Zəngi gəldi telefonun
– Gördüğüm her şeyin sonu geldi. Arama telefona geldi
Düşündüm cananımdı, Həmən gözəl xanımdı
– Bunun eğlenceli olduğunu düşündüm ve güzel bir hanımefendiydi
Dəstəyi tez götürdüm, birdən özümü itirdim
– Desteği çabucak kabul ettim, aniden kendimi kaybettim
Səs özgənin səs idi, onun rəfiqəsi idi
– Ses diğerinin sesiydi, o onun arkadaşıydı
Görün nələr danışdı, yandı qəlbim alışdı
– Ne hakkında konuştuğuna bak, kalbim yandı
O sən sevən cananın dərd bürümüşdü canın
– O seni seven Kana, Kahn’ın sıkıntısına sarılmış
Xəstə idi ürəyi, heç yox idi köməyi
– Kalbi hastaydı, kalbi yoktu.
Həkim qoyduğu müddət dünən bitirdi əlbət
– Dün doktorun belirlediği süre sona erdi.
Gecə yatıbdır səhər ayılmayıb müxtəsər
– Gece uyuyordum, sabah uyanmadım
Amma səni çox sevirdi, öləcəyini də bilirdi
– Ama seni o kadar çok sevdi ki öleceğini biliyordu
Apardı onu əcəl. Səni sevən o gözəl
– Onu cehenneme götürdü. Seni seven güzel bir kız
Artıq yoxdur həyatda saxla sən bunu yadda
– Artık hayatta kalmanın bir yolu yok bunu hatırlıyorsun
Əvvəlcə inanmadım onu doğru sanmadım
– İlk başta inanmadım, bunu doğru bulmadım
Sonra isə söylədi sabah onun dəfnidi
– Sonra İsa yarın onun Daphnid’ini söyledi
Əgər gəlmək istərsən, düzünü bilmək istərsən
– Eğer gelmek istiyorsan, gerçeği bilmek istiyorsun
Sabah iki tamamda mən deyən bu məqamda
– Bu noktada, yarın tam iki tane olduğunu söylüyorum
Gələrsən bu ünvana, ordakı qəbristana
– Eğer bu adreste kalırsanız, ördeğin içindeki mezar budur.
Sevgilin ağ kəfən ilə köçəcək son mənzilə
– Sevgiliniz beyaz bir örtüyle son dairesine taşınacak
Gecəni yata bilmədim, axı niyə mən ölmədim
– Geceleri uyuyamadım, sonuçta neden ölmedim
O öldü gətdi Allah,gözümdən itti Allah
– O öldü, Tanrı gözlerimdeki Tanrı’yı getirdi
Səhər açılan zamanda, o qız deyen məkanda
– Sabah, kızın uzayda olduğunu söylediği bir zamanda
Aciz -aciz dayandım, gördüm sonra inandım
– Çaresizce durdum, gördüm ve sonra inandım
Camaat ağlaşırdı, adamın ağlı çaşırdı
– Kalabalık ağlıyordu, adamın zihni hayrete düşmüştü
Dəfn mərasimi idi, qəbrə gedən kim idi
– Mezara giden cenazeydi
Mənim ömrüm həyatım, canım mənəviyyatım
– Hayatım benim hayatım, ruhum benim maneviyatımdır
Getdi məni də apardı elə ki, dəfn qutardı
– Gitti ve beni gömecek şekilde yönlendirdi
Dağılıştı, getdi hamı, o insan izdihamı
– Ayrılık, herkes gitti, bu insan kalabalığı
Tənha qaldım o yerdə, dərddə qəmdə kədərdə
– O sıkıntı ve üzüntü içinde yalnız kaldım
Qəbrin üstə diz çöküb qanlı göz yaşı töküb
– Mezarın üstünde diz çöktü ve kanlı gözyaşları döktü
Vidalaşdım yarımla, gözəl vəfadarımla
– Yarıya veda ettim, güzel inancıma veda ettim
Ölüm amansız oldu, vaxtsız zamansız oldu
– Ölüm acımasızlaştı, zaman zamansız hale geldi
Əlimdən səni aldı, o günlər harda qaldı
– O günlerde kaldığı yerden seni elimden aldı
Hər an şadümən idi əcəb mehriban idik
– Her an şok ediciydi, çok naziktik
Bir vaxt əlimdən tutan, indi isə sakit yatan
– Eskiden beni kollarımda tutardım ama şimdi huzur içinde uyuyorum
Ey gözəlim əlvida, yoxdu səndən səs səda
– Oh, güzelim, hoşçakalın, hayır, senin için oy ver
Hər kimə olsa aşiq biçarədir bu Namiq
– Bu Namik’e bir kez bile aşık olan herkes
Alın yazısı nə cürdü, yaşadı bir az da gördü
– Gördüklerini, yaşadıklarını ve az gördüklerini mükemmel bir şekilde yazdılar
Artır ürəkdə yaram
– Kalpte büyüyen bir yara var
Bu da mənim bir macəram
– Bu da benim maceram

Namiq Qaracuxurlu – Revayet Azerice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.