Florian Rus – Partea mea de vină Romence Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

N-are rost
– Anlamı yok
Nu poți să schimbi oricum ce-a fost
– Zaten ne olduğunu değiştiremezsin.
Am încercat, dar n-am putut
– Denedim ama yapamadım
Să recâștig oameni pe care i-am pierdut de mult
– Uzun zamandır kaybettiğim insanları geri kazanmak için
Și recunosc
– Ve itiraf ediyorum
Mi-e dor prea des de ce putea fii
– Ne olabileceğini çok sık özlüyorum.
Deși mi-e clar, nu se întorc anii, clar
– Her ne kadar benim için açık olsa da, Hiçbir yıl geri dönmeyecek, açıkça
Nu se întorc anii
– Yıllar geri dönmez
Dar pentru partea mea de vină
– Ama benim suçum için
Dau foc la cer să fac lumină
– Işık yapmak için gökyüzünü ateşe verdim.
Să lumineze în noapte pașii, știu
– Geceleri basamaklar parlasın, biliyorum
În urma loc privesc doar lașii, și
– Burayı takip etmek sadece korkaklara bakar ve
Pentru partea mea de vină
– Suçu paylaşmak için
Dau foc la cer să fac lumină
– Işık yapmak için gökyüzünü ateşe verdim.
Să-mi țină de urât pe drum
– Beni yolda tutmak için
Azi, mă uit la stele și le spun
– Bugün, yıldızlara bakıyorum ve onlara
Hei, promit să încerc să fiu mai bun
– Hey, daha iyi olmaya çalışacağıma söz veriyorum.

Dar nu te șterg, nu
– Ama sen silme, doğru kişi değilim
Te iau pe unde o să merg
– Seni gittiğim yere götüreceğim.
Noi ne vedem în amintiri
– Kendimizi anılarda görüyoruz.
În filmul nostru de trăit
– Yaşamak için filmimizde
Până ajung să mă împac cu toate
– Her şeyi kabullenene kadar
O să mai trec si peste mine poate, da
– Üzerinde belki alırım, Evet
Până ezit, sigur mai e o noapte
– Tereddüt edene kadar, kesinlikle başka bir gece olacak
Dar vreau să cred că nu e așa departe
– Ama o kadar uzak olmadığına inanmak istiyorum.
Și pentru partea mea de vină
– Ve suç payıma düşeni
Dau foc la cer să fac lumină
– Işık yapmak için gökyüzünü ateşe verdim.
Să lumineze în noapte pașii, știu
– Geceleri basamaklar parlasın, biliyorum
În urma loc privesc doar lașii, și
– Burayı takip etmek sadece korkaklara bakar ve
Pentru partea mea de vină
– Suçu paylaşmak için
Dau foc la cer să fac lumină
– Işık yapmak için gökyüzünü ateşe verdim.
Să-mi țină de urât pe drum
– Beni yolda tutmak için
Azi, mă uit la stele și le spun
– Bugün, yıldızlara bakıyorum ve onlara
Hei, promit să încerc să fiu mai bun
– Hey, daha iyi olmaya çalışacağıma söz veriyorum.

Hei, promit să încerc să fiu mai bun
– Hey, daha iyi olmaya çalışacağıma söz veriyorum.

Și pentru partea mea de vină
– Ve suç payıma düşeni
Dau foc la cer să fac lumină
– Işık yapmak için gökyüzünü ateşe verdim.
Să lumineze în noapte pașii, știu
– Geceleri basamaklar parlasın, biliyorum
În urma loc privesc doar lașii, și
– Burayı takip etmek sadece korkaklara bakar ve
Pentru partea mea de vină
– Suçu paylaşmak için
Dau foc la cer să fac lumină
– Işık yapmak için gökyüzünü ateşe verdim.
Să-mi țină de urât pe drum
– Beni yolda tutmak için
Azi, mă uit la stele și le spun
– Bugün, yıldızlara bakıyorum ve onlara
Hei, promit să încerc să fiu mai bun
– Hey, daha iyi olmaya çalışacağıma söz veriyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın