Бумбокс – ДШ 俄語 歌詞 中國人 翻譯

Нам осталось немного, совсем чуть-чуть
– 我们剩下的不多了,只是一点点
Вдохнуть – выдохнуть
– 吸气-呼气
Выдохнуть – вдохнуть
– 呼气-吸气
Компромиссы и страхи калечат суть
– 妥协和恐惧削弱了本质
Вязко так, но надеюсь вынырнуть
– 它是如此粘稠,但我希望浮出水面

Наизнанку не значит внутрь
– Inside out并不意味着inside out
Без тебя не могу уснуть
– 没有你我睡不着
Как с разбега мне камнем в грудь
– 像一块石头在我的胸口从一个运行开始
Как разбилось стекло, покатилась ртуть
– 玻璃如何破碎,水星滚动
Когда нет никого и как набегут,
– 当没有人,他们将如何突袭,
Не страшись ничего, я побуду тут
– 什么都别怕,我留在这里
Скоро станет прозрачной вся эта муть
– 很快所有这些东西都会变得透明
Вдохнуть выдохнуть
– 吸气呼气
Выдохнуть вдохнуть
– 呼气吸气

Так хотелось сказать, я шутил, забудь
– 所以我想说,我在开玩笑,算了吧
Рядом побудь
– 靠近点
Время лечит, а мне
– 时间治愈,但对我来说
Как и раньше в путь
– 和以前一样在路上
Ничего уже не вернуть
– 什么都不能退货
Ничего уже не вернуть
– 什么都不能退货
Вдохнуть – выдохнуть
– 吸气-呼气
Выдохнуть – вдохнуть
– 呼气-吸气

Наизнанку не значит внутрь
– Inside out并不意味着inside out
Без тебя не могу уснуть
– 没有你我睡不着
Как с разбега мне камнем в грудь
– 像一块石头在我的胸口从一个运行开始
Как разбилось стекло, покатилась ртуть
– 玻璃如何破碎,水星滚动
Когда нет никого и как набегут,
– 当没有人,他们将如何突袭,
Не страшись ничего, я побуду тут
– 什么都别怕,我留在这里
Скоро станет прозрачной вся эта муть
– 很快所有这些东西都会变得透明
Вдохнуть выдохнуть
– 吸气呼气
Выдохнуть вдохнуть
– 呼气吸气

Каравеллы мои тонут, Шейлок –
– 我的大篷车正在下沉,夏洛克 –
Ты ее из меня вырежи!
– 你把它从我身上割下来!
Говорят, единицы выдержат
– 他们说,单位将生存
На достойных ножи точат шельмы
– 流氓在有价值的人身上磨刀
Когда кровь твою всю уже выпито
– 当你所有的血都已经喝光了
Когда правду под прессом выпытал
– 当真相在压力下被提取时
Я тебя через месяц выкричу
– 一个月后我会叫你出来
Педантично ему яма вырыта
– Pedantically,已经为他挖了一个洞
Но глаза малышей безгрешные
– 但孩子们的眼睛是无罪的
Не должны проливать солёную
– 不应该溢出咸
Быть растоптанным – окрылёнными
– 被践踏的灵感
И счастливыми – безутешным быть
– 和快乐-伤心欲绝

Наизнанку не значит внутрь
– Inside out并不意味着inside out
Без тебя не могу уснуть
– 没有你我睡不着
Как с разбега мне камнем в грудь
– 像一块石头在我的胸口从一个运行开始
Как разбилось стекло, покатилась ртуть
– 玻璃如何破碎,水星滚动
Когда нет никого и как набегут,
– 当没有人,他们将如何突袭,
Не страшись ничего, я побуду тут
– 什么都别怕,我留在这里
Скоро станет прозрачной вся эта муть
– 很快所有这些东西都会变得透明
Вдохнуть выдохнуть
– 吸气呼气
Выдохнуть вдохнуть
– 呼气吸气




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın