Jake Paul – Fresh Outta London İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I don’t need new friends, I don’t like fake friends
– Yeni arkadaşlara ihtiyacım yok, sahte arkadaşları sevmiyorum
Only here to make Ms, call when the check in
– Sadece Ms yapmak için buradayız, check-in sırasında arayın
I don’t like partial, need a whole backend
– Kısmi sevmiyorum, bütün bir arka uca ihtiyacım var
Fresh outta London, she still got a accent
– Londra’dan yeni çıkmış, hala bir aksanı var
The crib like a palace, I took her to ‘Basas
– Beşik saray gibi, onu Basas’a götürdüm
If he want a feature, then we gotta tax him
– Bir özellik istiyorsa, onu vergilendirmeliyiz
I got me a bad bitch, the cover of Maxim
– Bana kötü bir orospu aldım, Maxim’in kapağı
The comments is shook up, they throwin’ a tantrum, yeahThe wrist is flooded, no competition, can’t listen, ain’t talkin’ ’bout shit
– Yorumlar sarsıldı, sinir krizi geçiriyorlar, evet, bilek sular altında, rekabet yok, dinleyemiyor, boktan konuşmuyor
I’m lit, they know it, they wanna hate on the music but I’m makin’ hits
– Ben yanıyorum, biliyorlar, müzikten nefret etmek istiyorlar ama ben hit yapıyorum
These hundreds, I throw ’em, I need like eighty a show, that’s some minimum shit
– Bu yüzlerce, onları fırlatıyorum, bir şova seksen gibi ihtiyacım var, bu minimum bir şey


I leave the house and I’m wearin’ some shit you can’t get (woo)
– Evden çıkıyorum ve alamayacağın bazı şeyler giyiyorum (woo)
And I swear this shit cost like a brickI’ve been runnin’ up Ms all week, I’m a vet
– Ve yemin ederim bu bok bir tuğla gibi maliyetliydi, bütün hafta Bayan’ı çalıştırıyorum, ben bir veterinerim
Quick trip for the bag, fell asleep on the jet
– Torba için hızlı yolculuk, jet üzerinde uykuya daldı
On a different time, this a Audemars Piguet
– Farklı bir zamanda, bu bir Audemars Piguet
See eight bad bitches like the brand new ‘Vette (skrrt)
– Yepyeni ‘Vette (skrrt) gibi sekiz kötü orospuyu görün
And we gon’ get ’em all, why the fuck would I stress?
– Ve hepsini alacağız, neden strese gireyim?
Think I need rehab, I’m addicted to a check
– Rehabilitasyona ihtiyacım olduğunu düşünüyorum, bir çeke bağımlıyım
And she gon’ say it’s love but she know I want the sex, bitch
– Ve aşk olduğunu söyleyecek ama seks istediğimi biliyor, kaltak
Don’t you dare leave a hickey on my neck
– Boynumda bir hickey bırakmaya cesaret etme
‘Cause the Cullinan massage my back, I’m stressed (I’m stressed)
– Sırtıma Cullinan masajı yüzünden stresliyim (stresliyim)
Stars in the roof, get the bitch undressed
– Çatıdaki yıldızlar, kaltağı soyun
With an ass like that, I forget my ex (haha)
– Böyle bir eşekle eski sevgilimi unutuyorum (haha)
Racks like this meant that God, I’m blessed
– Bunun gibi raflar, Tanrı’nın kutsanmış olduğu anlamına geliyordu
I been on top, I should beat my chest
– Üstteydim, göğsümü dövmeliyim
Tell you that she loyal, we gon’ put her to the test
– Sana sadık olduğunu söyle, onu test edeceğiz


Wanna lose your bitch? Well, then be my guest
– Orospunu kaybetmek ister misin? O zaman benim misafirim ol
‘Cause I been real cold in this Moncler vestI don’t need new friends, I don’t like fake friends
– Çünkü bu Moncler yeleğiyle çok soğuktum, yeni arkadaşlara ihtiyacım yok, sahte arkadaşları sevmiyorum
Only here to make Ms, call when the check in
– Sadece Ms yapmak için buradayız, check-in sırasında arayın
I don’t like partial, need a whole backend
– Kısmi sevmiyorum, bütün bir arka uca ihtiyacım var
Fresh outta London, she still got a accent
– Londra’dan yeni çıkmış, hala bir aksanı var
The crib like a palace, I took her to ‘Basas
– Beşik saray gibi, onu Basas’a götürdüm
If he want a feature, then we gotta tax him
– Bir özellik istiyorsa, onu vergilendirmeliyiz
I got me a bad bitch, the cover of Maxim
– Bana kötü bir orospu aldım, Maxim’in kapağı
The comments is shook up, they throwin’ a tantrum, yeah (yeah)The wrist is flooded, no competition, can’t listen, ain’t talkin’ ’bout shit
– Yorumlar sarsıldı, sinir krizi geçiriyorlar, evet (evet) Bilek sular altında, rekabet yok, dinleyemiyor, boktan konuşmuyor
I’m lit, they know it, they wanna hate on the music but I’m makin’ hits
– Ben yanıyorum, biliyorlar, müzikten nefret etmek istiyorlar ama ben hit yapıyorum
These hunnids, I throw ’em, I need like eighty a show, that’s some minimum shit
– Bu cadılar, onları fırlatıyorum, bir gösteriye seksen gibi ihtiyacım var, bu minimum bok
I leave the house and I’m wearin’ some shit you can’t get (woo)
And I swear this shit cost like a brick
– Evden çıkıyorum ve alamayacağın bazı şeyler giyiyorum (woo)
– Ve yemin ederim bu bok bir tuğla gibi maliyetli





Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın