No sé qué siento al verte a ti
– Seni gördüğümde nasıl hissettiğimi bilmiyorum.
Que me confunde al respirar
– Nefes aldığımda kafamı karıştırıyor.
Siento deseos de no sentir
– Hissetmeme arzusunu hissediyorum.
Toda esa rabia que me da
– Verdiklerinin hepsi bu öfke beni
Al ver que pasas
– Geçtiğini görmek
Cerquita a mí, como si no me conocieras
– Bana yakın, sanki beni tanımıyormuşsun gibi
Pensar que anoche entre mis brazos tú juraste
– Dün gece kollarımda yemin ettiğini düşünmek
Que no habría vida si no estabas junto a mi
– Yanımda olmasaydın hayat olmayacaktı.
Quiero cerrar este capitulo en mi vida
– Hayatımda bu bölümü kapatmak istiyorum.
Te di mi amor y a cambio recibí tristezas
– Sana sevgimi verdim ve karşılığında üzüntüler aldım.
No soy de piedra
– Taş değilim ben
Y si ahora lloro, no me hace menos hombre
– Ve şimdi ağlarsam, bu beni daha az erkek yapmaz.
Con llanto, el tiempo, sé que borrará tu nombre
– Ağladığında, zaman, adını sileceğini biliyorum.
La absurda historia pronto llegará al final
– Saçma hikaye yakında sona erecek
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Algún día vuelvo a ser feliz
– Bir gün yine mutlu olacağım
Te lo aseguro
– Sizi temin ederim
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Sé que muy pronto encontraré alguien
– Çok yakında birini bulacağımı biliyorum.
Que me sepa amar
– Beni nasıl seveceğini kim bilebilir
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Aunque tu amor me deje heridas en el alma
– Aşkın ruhumda yaralar bıraksa da
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Cuando tu quieras regresar
– Geri dönmek istediğinde
No me vas a encontrar
– Bulamazsın beni
No
– Hayır
No
– Hayır
No me encontrarás
– Bulamazsın beni
No-no-no-no
– Hayır hayır hayır-hayır – –
No, no
– Hayır, hayır
No me vas a encontrar
– Bulamazsın beni
(Pero no te preocupes)
– (Ama endişelenme)
(Pipe Bueno)
– (Güzel Boru)
(Que muchas llegan)
– (Çok gelmesi)
(Y pocas quedan)
– (Ve çok az kaldı)
(Ay-ay-ay)
– (Ay-ay-ay)
Herido quedó un corazón
– Bir kalp yaralandı
Que palpitaba por tu amor
– Aşkın için zonkladı
Hoy no puedo ni respirar
– Bugün nefes bile alamıyorum.
Siento que me voy a estallar
– Patlayacakmışım gibi hissediyorum.
Hasta en el aire
– Havada
Quedó impregnado el dulce nectar de tus besos
– Öpücüklerinin tatlı nektarı emprenye edildi.
Besos que por poquito me arrancan la vida
– Biraz canımı alan öpücükler
Besos cargados de ponzoña y de dolor
– Zehir ve acı dolu öpücükler
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Algún día vuelvo a ser feliz
– Bir gün yine mutlu olacağım
Te lo aseguro
– Sizi temin ederim
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Sé que muy pronto encontraré alguien
– Çok yakında birini bulacağımı biliyorum.
Que me sepa amar
– Beni nasıl seveceğini kim bilebilir
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Aunque tu amor me deje heridas en el alma
– Aşkın ruhumda yaralar bıraksa da
No, no voy a morir
– Hayır, ölecek değilim
Cuando tu quieras regresar
– Geri dönmek istediğinde
No me vas a encontrar
– Bulamazsın beni
No
– Hayır
No
– Hayır
No me encontrarás
– Bulamazsın beni
No-no-no-no
– Hayır hayır hayır-hayır – –
No, no
– Hayır, hayır
No me vas a encontrar
– Bulamazsın beni

Pipe Bueno – No Voy A Morir İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.