Ulukmanapo – Диво Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ты всегда на позитиве
– Her zaman pozitifsin
Всегда очень красивая (йе)
– Her zaman çok güzeldir
Строго в своем стиле
– Kesinlikle kendi tarzında
Сногсшибательное диво
– Göz kamaştırıcı bir mucize
Сегодня ты в Бишкеке
– Bugün Bişkek’tesin
На днях уже в Париже
– Geçen gün Paris’teydi
Путешествуешь по миру
– Dünyayı dolaşıyorsun
Кайфуешь на Мальдивах
– Maldivler’de uçuyorsun
У тебя очень много подруг, эй
– Senin bir sürü arkadaşın var, hey
Много много друзей
– Çok fazla arkadaş
В голове сотни тысяч идей
– Kafamda yüz binlerce fikir var
За тобой ходят толпы парней
– Sana insanların kalabalık adamlar

Твои глаза ярче огней
– Gözlerin ışıklardan daha parlak
Твои глаза горят ярче огней
– Gözlerin ışıklardan daha parlak yanıyor
И все хотят попробовать тебя на вкус (на вкус)
– Ve herkes senin tadına bakmak istiyor
Но очень мало тех, кто в твоем вкусе
– Ama senin tipinde çok az insan var
Когда ты рядом, у людей бьется чаще пульс
– Sen yanındayken insanların nabzı daha sık atıyor
Вокруг тебя так много разговоров, ну и пусть (ну и пусть)
– Senin etrafında çok fazla konuşma var, bırak gitsin (bırak gitsin)

Окей диво диво, диво диво
– Tamam divo divo, divo divo
На фоне остальных ты как богиня е
– Diğerlerinin arka planında sen tanrıça e gibisin
Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
Ты как непрочитанная книга, йе
– Okunmamış bir kitap gibisin, ye
Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
На фоне остальных ты как богиня, йе
– Diğerlerinin arka planında sen bir tanrıça gibisin, ye
Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
Ты как непрочитанная книга, йее
– Okunmamış bir kitap gibisin, yeee

Словно молодая Моника Беллуччи
– Tıpkı genç Monica Bellucci gibi
Вся сияешь Gucci
– Gucci tarafından parıldıyorsun
Нет, не пыташься выглядеть круче
– Hayır, havalı görünmeye çalışmıyorsun
Ты и так всех лучше (лучше)
– Sen zaten herkesten daha iyisin (daha iyi)
Модные бренды, салоны, машины
– Moda markaları, salonları, makineleri
Живешь как королева
– Kraliçe gibi yaşıyorsun
Как в Голливудских фильмах
– Hollywood filmlerinde olduğu gibi
Тусишь в Алма-Ате, и все по красоте (по красоте)
– Almatı’da takılıyorsun, her şey güzellikle (güzellikle)
Деньги не проблема ведь папа на звонке (на звонке)
– Para sorun değil çünkü babam aramada (aramada)
Каждый твой день как праздник
– Her günün bir kutlama gibidir
Делаешь все что тебе хочется
– İstediğin her şeyi yapıyorsun
Девушка из высшего общества
– Yüksek toplumdan bir kız

И все хотят попробовать тебя на вкус (на вкус)
– Ve herkes senin tadına bakmak istiyor
Но очень мало тех, кто в твоем вкусе
– Ama senin tipinde çok az insan var
Когда ты рядом, у людей бьется чаще пульс
– Sen yanındayken insanların nabzı daha sık atıyor
Вокруг тебя так много разговоров, ну и пусть (ну и пусть)
– Senin etrafında çok fazla konuşma var, bırak gitsin (bırak gitsin)
Окей диво диво, диво диво
– Tamam divo divo, divo divo
На фоне остальных ты как богиня, йе
– Diğerlerinin arka planında sen bir tanrıça gibisin, ye
Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
Ты как непрочитанная книга, йе
– Okunmamış bir kitap gibisin, ye
Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
На фоне остальных ты как богиня, йе
– Diğerlerinin arka planında sen bir tanrıça gibisin, ye
Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
Ты как непрочитанная книга, йее
– Okunmamış bir kitap gibisin, yeee

Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
На фоне остальных ты как богиня, йе
– Diğerlerinin arka planında sen bir tanrıça gibisin, ye
Диво диво, диво диво
– Divo divo, divo divo
Ты как непрочитанная книга, йее
– Okunmamış bir kitap gibisin, yeee
Диво диво
– Divo divo
Диво диво
– Divo divo




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın