Baby, nadie sabe lo que siento
– Bebeğim, kimse nasıl hissettiğimi bilmiyor.
Cuando hacemos el amor
– Sevişirken
Todas las noches quiero verte, mami
– Her gece seni görmek istiyorum anne.
No había probado ese sabor, yeh
– O lezzeti denememiştim, evet.
Yo siento que esto es nocivo, ma
– Bunun zararlı olduğunu hissediyorum anne.
¿Qué putas me pasa contigo, ma?
– Senin neyin var anne?
Sin güisqui me siento prendío
– Viski olmadan açık hissediyorum
Chingamo’ pero somos amigos
– Chingamo’ ama biz arkadaşız
¿Cómo le digo que yo quiero que ella sólo chingue conmigo?
– Ona benimle düzüşmesini istediğimi nasıl söylerim?
Cuando yo me sé casi todas sus vueltas
– Neredeyse tüm dönüşlerini bildiğimde
¿Cómo le digo que me gusta si no quiero dejar de verla?
– Nasıl Eğer onu izlemeye devam etmek istiyorum ben onu seviyorum ona söylesem mi?
Sé que es sata pero me da de to’ si me besa
– Zor olduğunu biliyorum ama beni öperse verir.
Suena, yeh
– Geliyor, yeh
Yo enrolo uno y ella se lo fuma
– Bir tane yuvarladım ve içti.
Me dice: “lindo”, aunque no soy Maluma
– Kötü olmasam da “Şirin” diyor.
Tú usando Nike y ella sólo Puma
– Nike giyiyorsun ve o sadece Puma
No es un asalto pero mano’ arriba que ella
– Bu bir saldırı değil, elini kaldır.
Que ella baila, baila, baila
– O danslar, danslar, danslar
Como si se fuera acabar la vaina
– Sanki kapsül tükenecekmiş gibi
Tú ere’ real y ellas son china, china
– Sen gerçeksin ve onlar Çin, çin
El culito rebota y no canta Guaynaa
– Küçük eşek sıçrar ve Coolaa şarkı söylemez
Baby, nadie sabe lo que siento
– Bebeğim, kimse nasıl hissettiğimi bilmiyor.
Cuando hacemos el amor
– Sevişirken
Todas las noches quiero verte, mami
– Her gece seni görmek istiyorum anne.
No había probado ese sabor, yeh
– O lezzeti denememiştim, evet.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.