Yeah
– Evet
Escucha música esperando que yo llegue
– Gelmemi bekleyen müziği dinle.
Me envía un voice note, quiere ser mi gyal
– Bana sesli not gönderiyor, benim gyal’ım olmak istiyor.
Yo también quiero comerme lo que ella tiene
– Ben de onun yediklerini yemek istiyorum.
Sexy panque, my sexy lady
– Seksi gözleme, seksi bayanım
Pero siempre tú estás presente y nos gustamos
– Ama sen her zaman varsın ve birbirimizi seviyoruz
A eso no le damos mente y nos besamos
– Buna aldırmıyoruz ve öpüşüyoruz.
Juro no nos saludamos
– Yemin ederim merhaba demeyiz.
Pero en la noche los besos nos damos
– Ama geceleri verdiğimiz öpücükler
¿Dónde estabas? ¿por qué te fuiste?
– Neredeydin? neden terk ettin?
Estábamos claros, pero te fuiste
– Açıktık ama sen gittin.
Cuando nos miramos tú te desviste’
– Birbirimize baktığımız zaman soyunuyorsun.
Te enamoraste, pero te fuiste
– Aşık oldun ama gittin.
¿Dónde estabas? ¿por qué te fuiste?
– Neredeydin? neden terk ettin?
Estábamos claros, pero te fuiste
– Açıktık ama sen gittin.
Cuando nos miramos tú te desviste’
– Birbirimize baktığımız zaman soyunuyorsun.
Te enamoraste, pero te fui-fui-fui-fuiste
– Sen aşık oldun, ama ben gittim-gittim-gittim-gittin

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.