Feid – Si Te La Encuentras Por Ahí İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Si te la encuentras por ahí
– Eğer onu buralarda bulursan
Dile que me tiene mal
– Ona beni kötü yakaladığını söyle.
No sé si todavía piensa en mí porque borracha no ha vuelto a llamar
– Hala beni düşünüyor mu bilmiyorum çünkü sarhoş olduğu için geri aramadı.
La vieron en un party contigo llorando
– Onu seninle bir partide ağlarken gördüler.
Quiero saber como está
– Nasıl olduğunu bilmek istiyorum
Dile que la extraño y que no quiero a nadie más
– Onu özlediğimi ve başkasını istemediğimi söyle.

Por si te la encuentras por ahí
– Onu buralarda bulursan diye.
Dile que me tiene mal
– Ona beni kötü yakaladığını söyle.
No sé si todavía piensa en mí porque borracha no ha vuelto a llamar
– Hala beni düşünüyor mu bilmiyorum çünkü sarhoş olduğu için geri aramadı.
La vieron en un party contigo
– Onu seninle bir partide gördüler.
Dime ya como está
– Nasıl olduğunu anlat bana
Baby dile que la extraño que no quiero a nadie más
– Bebeğim ona onu özlediğimi söyle Başka kimseyi istemiyorum

Ya no llama porque le meta
– Artık aramıyor çünkü onu ben koydum.
Pasé por tu casa voliando en la YZ
– Yz’de uçarak evinin önünden geçtim.
Hace tiempo el miedo lo dejé en la gaveta
– Korkuyu çekmecede uzun zaman önce bıraktım.
Te tengo en mi cora
– Benim cora’mda sen varsın.
Como un punto en la Z
– Z üzerindeki bir nokta gibi

Fui pa Medallo pa ver si te veía
– Seni görüp görmediğimi görmek için pa Medallo’ya gittim.
Estaba en Miami pensando que eras mía
– Miami’deydim senin benim olduğunu düşünüyordum.
Nuestras bellaqueras, nuestras amanecidas
– Güzellerimiz, şafaklarımız
Ahora estamos a lo pillo y policía
– Şimdi yakalama ve polise geçiyoruz.

Bebé no te encuentro
– Bebeğim seni bulamıyorum
Sé que soy un cabrón pero así de cabrón también siento
– Piç olduğumu biliyorum ama ben de öyle hissediyorum.
Dígale que lo siento
– Ona üzgün olduğumu söyle

Si te la encuentras por ahí
– Eğer onu buralarda bulursan
Dile que me tiene mal
– Ona beni kötü yakaladığını söyle.
No sé si todavía piensa en mí porque borracha no ha vuelto a llamar
– Hala beni düşünüyor mu bilmiyorum çünkü sarhoş olduğu için geri aramadı.
La vieron en un party contigo llorando
– Onu seninle bir partide ağlarken gördüler.
Quiero saber como está
– Nasıl olduğunu bilmek istiyorum
Dile que la extraño y que no quiero a nadie más
– Onu özlediğimi ve başkasını istemediğimi söyle.

Por si te la encuentras por ahí
– Onu buralarda bulursan diye.
Dile que me tiene mal
– Ona beni kötü yakaladığını söyle.
No sé si todavía piensa en mí porque borracha no ha vuelto a llamar
– Hala beni düşünüyor mu bilmiyorum çünkü sarhoş olduğu için geri aramadı.
La vieron en un party contigo
– Onu seninle bir partide gördüler.
Dime ya como está
– Nasıl olduğunu anlat bana
Baby dile que la extraño, que no quiero a nadie más
– Bebeğim ona onu özlediğimi söyle, başka kimseyi istemiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın