Buscando en las estrellas encontré
– Bulduğum yıldızlarda arama
Unos ojos tan
– Böyle gözler
Brillantes como nada que conozcas más allá que el sol
– Güneşin ötesinde hiçbir şey bilmediğin kadar parlak
Porque eres tan bella
– Çünkü sen çok güzelsin.
Más que el cielo y las estrellas
– Gökyüzünden ve yıldızlardan daha fazlası
Tú eres lo que faltaba y siempre quise que estuviera
– Eksik olan sendin ve hep olmanı istedim.
Tú eres la única que me pone a bailar, que me pone a sudar
– Beni dans ettiren, terleten tek kişi sensin.
La única que me pone la cabeza andar, el corazón a palpitar
– Kafamı uçuran tek kişi, kalbim çarpıyor.
De una manera agradable
– Güzel bir şekilde
Por tu sonrisa insospechable
– Uğursuz gülüşün için
Quisiera arrancarte la piel
– Derini soymak istiyorum.
Como un trozo de papel
– Bir kağıt parçası gibi
Quisiera besarte otra vez
– Seni tekrar öpmek istiyorum.
Desde la cabeza hasta los pies
– Tepeden tırnağa
Quiero amanecer contigo
– Seninle şafak sökmek istiyorum.
Ser tu almohada y ser tu abrigo
– Yastığın ve ceketin ol
Y siempre que quieras
– Ve ne zaman istersen
A la hora que lo quieras
– İstediğin zaman
Voy a estar contigo ahí
– Seninle orada olacağım.
Escondidos hasta el fin, juntos
– Sonuna kadar gizlenmiş, birlikte
Donde nadie
– Kimsenin olmadığı yerde
Pueda ir
– Gidebilirim.
Eres la única que me pone a bailar, que me pone a sudar
– Beni dans ettiren, terleten tek kişi sensin.
La única que me pone la cabeza andar, el corazón a palpitar
– Kafamı uçuran tek kişi, kalbim çarpıyor.
De una manera agradable
– Güzel bir şekilde
Por tu sonrisa insospechable
– Uğursuz gülüşün için
Quisiera arrancarte la piel
– Derini soymak istiyorum.
Como un trozo de papel
– Bir kağıt parçası gibi
Quisiera besarte otra vez
– Seni tekrar öpmek istiyorum.
Desde la cabeza hasta los pies
– Tepeden tırnağa
Quiero amanecer contigo
– Seninle şafak sökmek istiyorum.
Ser tu almohada y ser tu abrigo
– Yastığın ve ceketin ol
Y siempre que quieras
– Ve ne zaman istersen
A la hora que lo quieras
– İstediğin zaman
Voy a estar contigo ahí
– Seninle orada olacağım.
Escondidos hasta el fin, juntos
– Sonuna kadar gizlenmiş, birlikte
Donde nadie
– Kimsenin olmadığı yerde
Pueda ir
– Gidebilirim.

Manuel Medrano – Donde Nadie Pueda Ir İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.