Split Enz – Six Months In A Leaky Boat İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

When I was a young boy
– Ben küçük bir çocukken
I wanted to sail around the world
– Dünyayı dolaşmak istedim.
That’s the life for me
– Benim için hayat bu
Living on the sea
– Denizde yaşamak
Spirit of a sailor
– Bir denizcinin ruhu
Circumnavigates the globe
– Dünyayı dolaşıyor
The lust of a pioneer
– Bir öncünün şehveti
Will acknowledge no frontier
– Sınır tanımayacak

I remember you by, thunderclap in the sky
– Seni hatırlıyorum, gök gürültüsü
Lightning flash, tempers flare
– Şimşek çakması, öfke patlaması
‘Round the horn if you dare
– Cesaretin varsa boynuzu yuvarla
I just spent six months in a leaky boat
– Altı ayımı sızdıran bir teknede geçirdim.
Lucky just to keep afloat
– Ayakta kaldığım için şanslıyım.

Aotearoa
– Aotearoa
Rugged individual
– Sağlam birey
Glisten like a pearl
– Bir inci gibi parla
At the bottom of the world
– Dünyanın dibinde
The tyranny of distance
– Mesafenin zulmü
Didn’t stop the cavalier
– Süvariyi durdurmadı.
So why should it stop me
– Peki neden beni durdursun
I’ll conquer and stay free
– Fethedeceğim ve özgür kalacağım

Ah, c’mon all you lads
– Ah, hadi beyler
Let’s forget and forgive
– Unutalım ve affedelim
There’s a world to explore
– Keşfedilecek bir dünya var
Tales to tell back on shore
– Kıyıda anlatacak masallar
I just spent six months in a leaky boat
– Altı ayımı sızdıran bir teknede geçirdim.
Six months in a leaky boat
– Sızdıran bir teknede altı ay

Ship-wrecked love can be cruel
– Gemi kazası aşk acımasız olabilir
Don’t be fooled by her kind
– Onun gibilere aldanma.
There’s a wind in my sails
– Yelkenlerimde bir rüzgar var
Will protect and prevail
– Koruyacak ve hakim olacak
I just spent six months in a leaky boat
– Altı ayımı sızdıran bir teknede geçirdim.
Nothing to it leaky boat
– Sızdıran tekne için bir şey yok




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın