Ich weiß, ich muss dich wiedersehen
– Seni tekrar görmem gerektiğini biliyorum.
Es ist drei Uhr morgens, hab’ ‘nen Flug gebucht
– Saat sabahın üçü.
Den Koffer hab’ ich längst gepackt
– Çantamı çoktan topladım.
Ruf’ ‘n Taxi, check’ mich ein, flieg’ noch heute Nacht
– Taksi çağır, beni kontrol et, Bu gece uç.
Der Puls schlägt mir grad bis zum Hals
– Nabzı boğazıma kadar atıyor
Weil ich weiß, wir beide sehen uns bald
– Çünkü yakında görüşeceğimizi biliyorum.
Es ist verrückt, wir kenn’n uns kaum
– Bu delilik, birbirimizi çok az tanıyoruz.
Aber wenn ich bei dir bin
– Ama seninleyken
Fühlt sich alles so leicht an
– Her şey çok kolay geliyor
Mit uns beiden
– İkimiz de
Fühlt sich immer so leicht an
– Her zaman çok kolay hissettiriyor
Es kann immer so bleiben
– Her zaman böyle kalabilir
Wir müssen nichts ändern, ist perfеkt, wie es ist
– Hiçbir şeyi değiştirmemize gerek yok, olduğu gibi mükemmel
Ich hab’ gar nichts gesucht, doch jеtzt hab’ ich, was ich will
– Hiçbir şey aramadım ama şimdi istediğimi aldım.
Fühlt sich immer so leicht an
– Her zaman çok kolay hissettiriyor
Mit uns beiden
– İkimiz de
Lass uns immer so bleiben
– Hep böyle kalalım
Ich hab’ gedacht, ich weiß, was Liebe ist
– Aşkın ne olduğunu bildiğimi sanıyordum.
Doch das, was ich dafür hielt, war nur toxischer Shit
– Ama düşündüğüm şey sadece zehirli bir şeydi.
Doch wenn ich so neben dir hier lieg
– Ama senin yanında böyle yatarken
Ist selbst der Kater vom Wein am nächsten Morgen nicht schlimm
– Ertesi sabah akşamdan kalma şarap bile fena değil
Der Puls schlägt mir grad bis zum Hals
– Nabzı boğazıma kadar atıyor
Hab’ dich neben mir, schau dich einfach an
– Yanımdasın, sadece kendine bak
So verrückt, wir kenn’n uns kaum
– O kadar çılgın ki birbirimizi çok az tanıyoruz
Aber wenn ich bei dir bin
– Ama seninleyken
Fühlt sich alles so leicht an
– Her şey çok kolay geliyor
Mit uns beiden
– İkimiz de
Fühlt sich immer so leicht an
– Her zaman çok kolay hissettiriyor
Es kann immer so bleiben
– Her zaman böyle kalabilir
Wir müssen nichts ändern, ist perfekt, wie es ist
– Hiçbir şeyi değiştirmemize gerek yok, olduğu gibi mükemmel
Ich hab’ gar nichts gesucht, doch jetzt hab’ ich, was ich will
– Hiçbir şey aramadım ama şimdi istediğimi aldım.
Fühlt sich immer so leicht an
– Her zaman çok kolay hissettiriyor
Mit uns beiden
– İkimiz de
Lass uns immer so bleiben
– Hep böyle kalalım
Oh-oh-oh-oh, fühlt sich alles so leicht an
– Oh-oh-oh-oh, her şey çok hafif geliyor
Oh-oh-oh-oh, lass uns immer so bleiben
– Oh-oh-oh-oh, hep böyle kalalım
Fühlt sich alles so leicht an
– Her şey çok kolay geliyor
Mit uns beiden
– İkimiz de
Fühlt sich immer so leicht an
– Her zaman çok kolay hissettiriyor
Es kann immer so bleiben
– Her zaman böyle kalabilir
Fühlt sich alles so leicht an
– Her şey çok kolay geliyor
Mit uns beiden
– İkimiz de
Fühlt sich immer so leicht an
– Her zaman çok kolay hissettiriyor
Es kann immer so bleiben
– Her zaman böyle kalabilir
Wir müssen nichts ändern, ist perfekt, wie es ist
– Hiçbir şeyi değiştirmemize gerek yok, olduğu gibi mükemmel
Ich hab’ gar nichts gesucht, doch jetzt hab’ ich, was ich will
– Hiçbir şey aramadım ama şimdi istediğimi aldım.
Fühlt sich immer so leicht an
– Her zaman çok kolay hissettiriyor
Mit uns beiden
– İkimiz de
Lass uns immer so bleiben
– Hep böyle kalalım
Oh-oh-oh-oh, fühlt sich alles so leicht an
– Oh-oh-oh-oh, her şey çok hafif geliyor
Oh-oh-oh-oh, lass uns immer so bleiben
– Oh-oh-oh-oh, hep böyle kalalım
(Lass uns immer so bleiben)
– (Hep böyle kalalım)
Oh-oh-oh-oh, fühlt sich alles so leicht an
– Oh-oh-oh-oh, her şey çok hafif geliyor
Oh-oh-oh-oh, lass uns immer so bleiben
– Oh-oh-oh-oh, hep böyle kalalım
Lass uns immer so bleiben
– Hep böyle kalalım

Tina Naderer – Alles so leicht Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.