Eminem – Mockingbird Engelsk Lyrisk & Svensk Translations

videoklipp

Lyrisk

Yeah
– Ja
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Jag vet ibland saker kan inte alltid vettigt för dig just nu
But hey, what daddy always tell you?
– Men hej, vad pappa alltid berätta?
Straighten up little soldier
– Räta upp lite soldat
Stiffen up that upper lip
– Stelna upp den övre läppen
What you crying about?
– Vad gråter du för?
You got me
– Du fick mig

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Hailie, jag vet att du saknar din mamma, och jag vet att du saknar din pappa
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– När jag är borta, men jag försöker ge dig det liv som jag aldrig haft
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Jag kan se att du är ledsen, även när du ler, även när du skrattar
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Jag kan se det i dina ögon, djupt inuti vill du gråta
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– För du är rädd, jag är inte där, pappa är med dig i dina böner
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Inga fler gråt, torka dem tårar, pappa är här, inga fler mardrömmar
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Vi gon ‘dra ihop genom det, vi gon’ göra det
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Laney farbror är galen,eller hur? Ja, men han älskar dig tjej och du vet bättre det
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Vi är allt vi har i den här världen, när den snurrar, när den virvlar
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– När det virvlar, när det snurrar, två små vackra flickor

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Ser förbryllad ut, i en dimma, jag vet att det förvirrar dig
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Pappa är alltid på väg, mamma är alltid på nyheterna
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Jag försöker hålla dig skyddad från det, men på något sätt verkar det
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Ju svårare Jag försöker göra det, desto mer slår det tillbaka på mig
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Alla saker som växer upp, hans pappa, pappa var tvungen att se
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Pappa vill inte att du ska se, men du ser lika mycket som han gjorde
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Vi planerade inte att det skulle vara så här, din mamma och jag
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Men saker har blivit så dåliga mellan oss, Jag ser oss aldrig vara tillsammans
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Någonsin igen som vi brukade vara när vi var tonåringar

But then of course everything always happens for a reason
– Men då händer naturligtvis allt alltid av en anledning
I guess it was never meant to be
– Jag antar att det aldrig var tänkt att vara
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Men det är bara något vi inte har någon kontroll, över och det är vad ödet är
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Men inga fler bekymmer, vila huvudet och gå och lägg dig
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Kanske en dag kommer vi att vakna, och det här blir bara en dröm

Now hush little baby, don’t you cry
– Tyst nu lilla baby, gråter du inte
Everything’s gonna be alright
– Allt kommer att bli bra
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Stiff den övre läppen upp, lilla damen, sa jag till dig
Daddy’s here to hold ya through the night
– Pappa är här för att hålla dig genom natten
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Jag vet att mamma inte är här just nu, och vi vet inte varför
We fear how we feel inside
– Vi fruktar hur vi känner oss inuti
It may seem a little crazy, pretty baby
– Det kan verka lite galet, söt baby
But I promise momma’s gon’ be alright
– Men jag lovar mammas gon ‘ vara okej

Huh, it’s funny
– Va, det är roligt
I remember back one year when daddy had no money
– Jag minns tillbaka ett år när pappa hade inga pengar
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Mamma lindade julklapparna upp och fastnade dem under trädet
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– Och sa, “några av dem var från mig, för pappa kunde inte köpa dem”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Jag kommer aldrig att glömma den julen, jag satt upp hela natten och grät
‘Cause daddy felt like a bum
– För pappa kände sig som en bum
See daddy had a job
– Se pappa hade ett jobb
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Men hans jobb var att hålla maten på bordet för dig och mamma

And at the time every house that we lived in
– Och vid den tiden varje hus som vi bodde i
Either kept getting broke into and robbed
– Antingen hålls få bröt sig in och rånad
Or shot up on the block
– Eller sköt upp på blocket
And your Mom was saving money for you in a jar
– Och din mamma sparade pengar åt dig i en burk
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Tryna starta en spargris för dig, så att du kan gå på college
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Nästan hade tusen dollar tills någon bröt sig in och stal den

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– Och jag vet att det gjorde så ont, det bröt din mammas hjärta
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– Och det verkade som om allt bara började falla sönder
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Mamma och pappa argumenterade mycket, så mamma flyttade tillbaka
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– På Chalmers i lägenheten med ett sovrum
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– Och pappa flyttade tillbaka till andra sidan 8 mil på Novara

And that’s when daddy went to California with his C.D
– Och det var då pappa åkte till Kalifornien med sin C. D
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– Och träffade Dr. Dre, och flög dig och mamma ut för att träffa mig
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Men pappa var tvungen att arbeta, du och mamma var tvungna att lämna mig
Then you started seeing daddy on the T.V
– Sedan började du se pappa på T. V
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– Och mamma tyckte inte om det, och du och Laney var för unga för att förstå det
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Pappa var en rollin ‘ sten, mamma utvecklade en vana
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– Och allt hände för snabbt för att någon av oss skulle ta tag i det

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Jag är bara ledsen att du var där och var tvungen att bevittna det från första hand
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Jag ville bara göra dig stolt
Now I’m sittin’ in this empty house
– Nu sitter jag i det här tomma huset
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Bara reminiscing, titta på dina babybilder
It just trips me out
– Det snubblar mig bara ut
To see how much you both have grown
– För att se hur mycket ni båda har vuxit
It’s almost like you’re sisters now
– Det är nästan som om du är systrar nu
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Wow, antar att du ganska mycket är, och pappa är fortfarande här
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Laney, jag pratar med dig också, pappa är fortfarande här
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Jag gillar ljudet av det, ja, det har en ring till det, eller hur?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Shh, mamma är bara borta för tillfället

Now hush little baby, don’t you cry
– Tyst nu lilla baby, gråter du inte
Everything’s gonna be alright
– Allt kommer att bli bra
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Stiff den övre läppen upp, lilla damen, sa jag till dig
Daddy’s here to hold ya through the night
– Pappa är här för att hålla dig genom natten
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Jag vet att mamma inte är här just nu, och vi vet inte varför
We fear how we feel inside
– Vi fruktar hur vi känner oss inuti
It may seem a little crazy, pretty baby
– Det kan verka lite galet, söt baby
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Men jag lovar, mammas gon ‘ vara okej

And if you ask me too
– Och om du frågar mig också
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Pappa ska köpa dig en Mockingbird
I’ma give you the world
– Jag ger dig världen
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Jag ‘ma köpa en diamantring för dig, Jag’ ma sjunga för dig
I’ll do anything for you to see you smile
– Jag gör allt för att du ska se dig le
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– Och om den Mockingbird inte sjunger, och den ringen lyser inte
I’ma break that birdies neck
– Jag ‘ ma bryta att birdies hals
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Jag skulle gå tillbaka till juveleraren som sålde den till dig
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– Och få honom att äta varje karat, knulla inte med pappa (haha)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın