C1 – Hide N Seek İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I.C
– IC
What do you want? (I.C)
– Ne istersiniz? (I.C)
I want to play hide and seek
– Saklambaç oynamak istiyorum
Prod Collective
– Prod Kolektifi
What?
– Ne?
We play hide and seek with the cops
– Polislerle saklambaç oynuyoruz.
Traphouse Mob
– Trafhouse Mafyası
30 seconds
– 30 saniye

Money every on the track
– Pistteki her para
Mom, Money every’s making beats again
– Anne, Herkesin kazandığı para yine yener.
We play hide and seek with the cops
– Polislerle saklambaç oynuyoruz.
We play hide and seek with the cops
– Polislerle saklambaç oynuyoruz.
30 seconds, go! Go!
– 30 saniye, koş! Git!
We play hide and seek with the cops
– Polislerle saklambaç oynuyoruz.
Ready or not, here we come
– Hazır ol ya da olma, işte geliyoruz
Here we come
– İşte geliyoruz

We play hide and seek with the cops (hide and seek)
– Polislerle saklambaç oynuyoruz (saklambaç)
Play it (play it) with the opps
– Opps ile oynayın (oynayın)
It is what it is, put shanks in tops
– Olduğu gibi, saplarını üstlerine koy.
We get round there, tryna turn man off (tryna turn man off)
– Oraya gideceğiz, adamı kapatmaya çalışacağız (adamı kapatmaya çalışacağız)
Bruck (bruck) down dinger, of course
– Bruck (bruck) aşağı dinger, elbette
Heartbeat stops when four-door pops
– Dört kapı açıldığında kalp atışı durur
And I ain’t (and I ain’t) seen the opps in a fortnight, jump out the ride; duos or squads
– Ve iki hafta içinde opp’leri görmedim (ve görmedim), gezintiye çıktım; ikililer veya mangalar

We play hide and seek with the cops (hide and seek)
– Polislerle saklambaç oynuyoruz (saklambaç)
Play it (play it) with the opps
– Opps ile oynayın (oynayın)
It is what it is, put shanks in tops
– Olduğu gibi, saplarını üstlerine koy.
We get ’round there, tryna turn man off
– Oraya varırız, adamı kapatmaya çalışırız.
Bruck (bruck) down dinger, of course
– Bruck (bruck) aşağı dinger, elbette
Heartbeat stops when four-door pops
– Dört kapı açıldığında kalp atışı durur
And I ain’t (and I ain’t) seen the opps in a fortnight, jump out the ride, duos or squads
– Ve iki hafta içinde opp’leri görmedim (ve görmedim), gezintiye, ikililere veya takımlara atlamadım

The way they hate on us
– Bizden nefret etme şekilleri
True say we ain’t from dem man’s block
– Doğru söyle dem man’s block’tan değiliz
Run a man down with the Rambo
– Rambo’yla bir adamı ezin
I’m not ST, this won’t drop
– Ben ST değilim, bu düşmeyecek
Dem man there left their video shoot
– Dem man video çekimlerini orada bıraktı.
True say we got that drop (that drop)
– Doğru söyle, o damlayı aldık (o damlayı)
They got saved by the fucking cops
– Polisler tarafından kurtarıldılar.
At least four man would’ve got-got
– En azından dört kişi…

We got Rambos, Glocks and dots
– Rambolarımız, Glock’larımız ve noktalarımız var.
It takes two armed jakes to sum off the block
– Bloktan kurtulmak için iki silahlı jake gerekir.
Every trap line turn off, and we know some man that are washed
– Her tuzak hattı kapanıyor ve yıkanan bir adam tanıyoruz.
School days, me and YR had opps
– Okul günleri, ben ve YR opps vardı
But it’s nothin’ like me and S on a three-double-o when we skrr through the notch
– Ama ben ve S, çentikten geçerken üç-çift-o’da olduğumuz gibi bir şey değil
I know a rusty one that fucks
– Sikişen paslı birini tanıyorum.
And I know a rusty one that bops
– Ve bops yapan paslı bir tane biliyorum
Talk on my name, get touched
– Adımla konuş, duygulan
You can get dipped like Ronaldo’s shots
– Ronaldo’nun atışları gibi batırılabilirsin
Free MJ out of the box, slap corn right out of the dots (brrt)
– Mj’yi kutudan çıkarın, mısırları noktalardan çıkarın (brrt)

And I ain’t got time for no thots
– Ve hiçbir şey için zamanım yok
They can drown like Ronnie and Rox
– Ronnie ve Rox gibi boğulabilirler.
Two bells in the shotgun ting, hands down both barrels can pop
– Av tüfeğindeki iki çan çalıyor, eller aşağı her iki varil de patlayabilir
If you know us, we ride out non-stop
– Eğer bizi tanıyorsan, durmadan dışarı çıkarız.
Ask best ones how s- got chinged, then ask my girl how shh got dropped
– En iyilerine nasıl sinirlendiğini sor, sonra kızıma nasıl düşürüldüğünü sor.
Ain’t got nothin’ to do ’bout braggin’
– Böbürlenmek için yapacak bir şeyim yok.
Niggas know that we bang on these opps
– Zenciler bu opp’leri becerdiğimizi biliyor.
If we ain’t on the ends out trappin’
– Eğer uçlarda değilsek tuzağa düşeriz
Then we’re out on the ride for the opps
– O zaman opps için yola çıkıyoruz.

We play hide and seek with the cops (hide and seek)
– Polislerle saklambaç oynuyoruz (saklambaç)
Play it (play it) with the opps
– Opps ile oynayın (oynayın)
It is what it is, put shanks in tops
– Olduğu gibi, saplarını üstlerine koy.
We get round there, tryna turn man off
– Oraya gideriz, adamı kapatmaya çalışırız.
Bruck (bruck) down dinger, of course
– Bruck (bruck) aşağı dinger, elbette
Heartbeat stops when four-door pops
– Dört kapı açıldığında kalp atışı durur
And I ain’t seen the opps in a fortnight, jump out the ride, duos or squads
– Ve iki haftadır opp’leri görmedim, atlamayı, ikilileri ya da mangaları görmedim

We play hide and seek with the cops (hide and seek)
– Polislerle saklambaç oynuyoruz (saklambaç)
Play it (play it) with the opps
– Opps ile oynayın (oynayın)
It is what it is, put shanks in tops
– Olduğu gibi, saplarını üstlerine koy.
We get round there, tryna turn man off
– Oraya gideriz, adamı kapatmaya çalışırız.
Bruck (bruck) down dinger, of course
– Bruck (bruck) aşağı dinger, elbette
Heartbeat stops when four-door pops
– Dört kapı açıldığında kalp atışı durur
And I ain’t (and I ain’t) seen the opps in a fortnight, jump out the ride; duos or squads
– Ve iki hafta içinde opp’leri görmedim (ve görmedim), gezintiye çıktım; ikililer veya mangalar

If we do drillings and you do drillings, I swear, someone’s fibbin’
– Eğer biz sondaj yaparsak, sen de sondaj yaparsan yemin ederim biri yalan söylüyor.
Ride out with the windows tinted, hop out the ride with the stainless kitchen
– Renkli camlarla dışarı çıkın, paslanmaz mutfakla gezintiye çıkın
Who was my latest victim
– Son kurbanım kimdi
The opps are nerds, they ain’t on piss
– Opps inekler, işemiyorlar.
S had two man sprintin’
– İki adam koşuyordu.
How many guys have we made do dash?
– Kaç kişiye dash yaptırdık?

Done it with Slims and Caps, facts, we could never lie about that
– İnce ve Büyük Harflerle yaptım, gerçekler, bu konuda asla yalan söyleyemeyiz
Five rambos up in the ride, max
– Yolculukta beş rambo var, max.
Life ain’t the same without Chak, it’s mad
– Chak olmadan hayat aynı değildir, delidir
Niggas (niggas) ain’t on piss, how many guys have dashed?
– Zenciler (zenciler) işemiyor, kaç adam kesik attı?
Hands on WAP, bro’ double tap, LTH to the world and back
– Eller wap’a, kardeşim ‘ double tap, dünyaya ve geri dön

We play hide and seek with the cops (hide and seek)
– Polislerle saklambaç oynuyoruz (saklambaç)
Play it, (play it) with the opps
– Oyna, (oyna) opps ile
It is what it is, put shanks in tops
– Olduğu gibi, saplarını üstlerine koy.
We get round there, tryna turn man off
– Oraya gideriz, adamı kapatmaya çalışırız.
Bruck (bruck) down dinger, of course
– Bruck (bruck) aşağı dinger, elbette
Heartbeat stops when four-door pops
– Dört kapı açıldığında kalp atışı durur
And I ain’t (and I ain’t) seen the opps in a fortnight, jump out the ride, duos or squads
– Ve iki hafta içinde opp’leri görmedim (ve görmedim), gezintiye, ikililere veya takımlara atlamadım

We play hide and seek with the cops (hide and seek)
– Polislerle saklambaç oynuyoruz (saklambaç)
Play it (play it) with the opps
– Opps ile oynayın (oynayın)
It is what it is, put shanks in tops
– Olduğu gibi, saplarını üstlerine koy.
We get ’round there, tryna turn man off
– Oraya varırız, adamı kapatmaya çalışırız.
Bruck (bruck) down dinger, of course
– Bruck (bruck) aşağı dinger, elbette
Heartbeat stops when four-door pops
– Dört kapı açıldığında kalp atışı durur
And I ain’t (and I ain’t) seen the opps in a fortnight, jump out the ride; duos or squads
– Ve iki hafta içinde opp’leri görmedim (ve görmedim), gezintiye çıktım; ikililer veya mangalar

What game are you playing?
– Hangi oyunu oynuyorsun?
Hide and seek
– Saklambaç
We play hide and seek with the cops
– Polislerle saklambaç oynuyoruz.
He’s hiding
– Saklanıyor.
Who’s hiding?
– Kim saklanıyor?
Prod collective (collective, collective)
– Prod kolektif (kolektif, kolektif)

We play hide and seek with the cops
– Polislerle saklambaç oynuyoruz.
Traphouse Mob
– Trafhouse Mafyası
Ready or not, here we come (money every where)
– Hazır ya da değil, işte geliyoruz (her yerde para)
Heartbeat stops when four-door pops
– Dört kapı açıldığında kalp atışı durur
Come out, come out, wherever you are
– Çık dışarı, çık dışarı, nerede olursan ol




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın