Juliette Gréco – Déshabillez-Moi Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
– Soyun beni, soyun beni
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
– Evet, ama hemen değil, çok hızlı değil
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver
– Bana imrenmeyi, beni arzulamayı, beni büyülemeyi bil

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
– Soyun beni, soyun beni
Mais ne soyez pas comme tous les hommes
– Ama bütün erkekler gibi olma
Trop pressés
– Çok acelem var.
Et d’abord, le regard
– Ve ilk olarak, bakış
Tout le temps du prélude
– Her zaman ön sevişme
Ne doit pas être rude, ni hagard
– Kaba ve bitkin olmak zorunda değil
Dévorez-moi des yeux
– Beni gözlerinle ye
Mais avec retenue
– Ama kısıtlama ile
Pour que je m’habitue, peu à peu
– Buna alışmak için, azar azar

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
– Soyun beni, soyun beni
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
– Evet, ama hemen değil, çok hızlı değil
Sachez m’hypnotiser, m’envelopper, me capturer
– Beni nasıl hipnotize edeceğini, saracağını, yakalayacağını bil

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
– Soyun beni, soyun beni
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté
– İncelik, esneklik ve parmaklama ile
Choisissez bien les mots
– Kelimeleri iyi seç
Dirigez bien vos gestes
– Jestlerinizi iyi yönlendirin
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
– Çok yavaş değil, çok ağır değil, cildimde

Voilà, ça y est, je suis
– İşte bu, işte bu, ben
Frémissante et offerte
– Titreyerek ve teklif etti
De votre main experte, allez-y
– Uzman elinizle devam edin

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
– Soyun beni, soyun beni
Maintenant tout de suite, allez vite
– Hemen şimdi, çabuk git.
Sachez me posséder, me consommer, me consumer
– Bana nasıl sahip olunacağını bilin, beni tüketin, beni tüketin

Déshabillez-moi, déshabillez-moi
– Soyun beni, soyun beni
Conduisez-vous en homme
– Erkek gibi davran.
Soyez l’homme, agissez
– Adam ol, harekete geç
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
– Soyun beni, soyun beni
Et vous déshabillez-vous
– Ve soyunuyor musun




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın