INI – HERO Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

暴れ出す真実を見失わぬよう
– gerçeği gözden kaçırmamak için.
迷わず進もう 今が未来を変えていく
– Tereddüt etmeden ilerleyelim Şimdi geleceği değiştirecek
探し続ける 君の傍で歌ってる
– aramaya devam ediyorum. senin yanında şarkı söylüyorum.
だから no-no-no, don’t worry
– Yani hayır-hayır-hayır, endişelenme
奪うより与える yeah-yeah
– Beni götürmekten fazlasını ver evet-evet

Hey! Hey! Hey! Hey!
– Hey! Hey! Hey! Hey!
INI 2022 oh, yeah!
– 2022’DE oh, evet!

誰もが不安を抱え 人混みの雑踏へ
– herkes endişeli, kalabalık kalabalığa
好きに御託を並べ へこむなら
– bana güvenmek istiyorsan, senin için yaparım.
今は?ってまだまだまだ
– peki şimdi?hala öyleだ

Every day, every night 忘れる訳ない
– Her gün, her gece
悲しみ 痛みで夢は醒めない
– üzüntü, acı ve hayaller uyanmaz.
Lay down, lay down ただの勘違い
– Uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan
強く握った手を離さないで
– ellerini sıkı tut.

光り出す真実を 揺れる情熱を
– parlayan gerçek, titreyen tutku
惑わす蜃気楼 暗い闇抜け出して
– beni şaşırtan bir serap, karanlık bir karanlık, patlak ver
扉こじ開ける このチャンス掴み取る
– kapıyı kıracağım. bu şansı yakalayacağım.
いつも通り don’t worry
– merak etme, her zamanki gibi.
恨むより愛す yeah-yeah-yeah-yeah
– Seni senden nefret ettiğimden daha çok seviyorum evet-evet-evet-evet

Hey! Hey! Hey! Hey!
– Hey! Hey! Hey! Hey!
INI and WANIMA
– İNİ ve WANİMA
We ain’t stop and let’s get it on now, oh, yeah!
– Durmayacağız ve şimdi devam edelim, oh, evet!

誰もが本音を隠し 居心地の良い居場所へ
– herkesin gerçek duygularını sakladığı, rahat hissettiği yer.
過去は昔話 近寄るならば
– eğer yaklaşırsan geçmiş eski bir hikaye
今更?ってまたまたまた
– şimdi?sonra görüşürüz.

Every day, every night 俺に賭けていたい
– Her gün, her gece bana bahse girmek istiyorum
神が振るサイコロは気にしない
– tanrı’nın attığı zar umurumda değil.
Lay down, lay down 諦めはしない
– Uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan, uzan
世界の真ん中はここにあって
– dünyanın ortası burada

暴れ出す真実を 見失わぬよう
– gerçeği gözden kaçırmamak için.
迷わず進もう 今が未来を変えていく
– Tereddüt etmeden ilerleyelim Şimdi geleceği değiştirecek
探し続ける 君の傍で歌ってる
– aramaya devam ediyorum. senin yanında şarkı söylüyorum.
だから no-no-no, don’t worry
– Yani hayır-hayır-hayır, endişelenme
縋るより叶える yeah-yeah
– Bu beni tutmaktan daha fazlası evet-evet

Oh, yeah! (Oh, yeah!)
– Oh, evet! (Oh, evet!)
Oh, yeah! (Oh, yeah!)
– Oh, evet! (Oh, evet!)
何度でも立ち向かい変える人生 (yeah)
– Yüz yüze olabildiğince çok değişen bir hayat (evet)
繰り返す失敗 日々の模様
– Tekrarlanan arızalar Günlük model
近道などないと築くもの
– Kısayol yoksa ne inşa edilir
あの日の自分に認めさせて
– o gün kendime itiraf edeyim.

降り続くこの雨も (降り続くこの雨も)
– Düşmeye devam eden bu yağmur (ayrıca düşmeye devam eden bu yağmur)
残酷な真実も (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
– Zalim gerçek de (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
残した一欠片の (残した一欠片の)
– soldan (soldan)
暴き出す真実を (ah-ah-ah-ah-ah)
– Gerçeği Ortaya Çıkar (ah-ah-ah-ah-ah)

光り出す真実を 揺れる情熱を
– parlayan gerçek, titreyen tutku
惑わす蜃気楼 暗い闇抜け出して
– beni şaşırtan bir serap, karanlık bir karanlık, patlak ver
守り続ける 君の傍で歌ってる
– seni korumaya devam ederken yanında şarkı söylüyorum.
だから no-no-no, don’t worry
– Yani hayır-hayır-hayır, endişelenme
唸るように奏でる
– Hırıltı gibi oyna

茶化したりしないで本当の
– sakın çaya çevirme. bu gerçek.
捨て去ったネガティブ最善を
– atılan negatifler. en iyisi.
理由がいるなら後にする
– bir sebebin varsa, sonra yaparım.
仲間と茨の道を行く
– arkadaşlarımla dikenli bir yola çıkıyorum.
時間に限りある don’t you know
– Zaman sınırlı bilmiyor musun
全てを賭けて信じ切る my load
– Her şeye bahse girerim ve tüm yüküme inanırım
No-no-no, don’t worry
– Hayır-hayır-hayır, endişelenme
奪うより与える yeah-yeah
– Beni götürmekten fazlasını ver evet-evet

Hey! Hey! Hey! Hey! Uh!
– Hey! Hey! Hey! Hey! Ah!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın