Apache 207 – Nie mehr gehen Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

JUMPA, make it jump!
– JUMPA, zıpla!

Manchmal denkt man nach, wie alles anfing
– Bazen her şeyin nasıl başladığını düşünürsün
Nach ‘ner wilden Nacht im Rücken noch der dumpfe Bass als Erinnerung
– Vahşi bir geceden sonra sırtımda hala donuk bas hatıra olarak
Doch wo ein Anfang ist, dort ist meist auch ein Ende
– Bir başlangıç olduğunda, genellikle bir son vardır.
Und ich frag’ mich, wird das Ende mich mal für immer hol’n?
– Ve merak ediyorum, son beni sonsuza dek alacak mı?
Kein Licht
– Işık Yok
Alles scheint still
– Her şey sessiz görünüyor
Denn wo ein Anfang ist, dort ist meist auch ein Ende
– Bir başlangıcın olduğu yerde, genellikle bir Son da vardır.
Und ich frag’ mich, wird das Ende mich mal für immer hol’n?
– Ve merak ediyorum, son beni sonsuza dek alacak mı?

Ich glaub’, ich weiß nicht, wo ich bin, wenn
– Nerede olduğumu bilmiyorum.
Mein Blick klar wird, deshalb
– Gözlerim açık, bu yüzden
Schieß mich nicht mehr so hoch ins All
– Beni bir daha o kadar yükseğe vurma
Denn allein landet man so hart, hart
– Çünkü tek başına çok sert, çok sert

Ich wart’ jeden Tag
– Her gün bekliyorum
Nächtelang wach
– Geceleri uyanık
Bis wir uns seh’n
– Görüşene kadar
Nur du schenkst mir die Kraft
– Sadece sen bana güç veriyorsun
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Denn bist du nicht da
– Çünkü sen orada değilsin
Find’ ich kein’n Schlaf
– Uyuyamıyorum
Bis wir uns seh’n
– Görüşene kadar
Nur du schenkst mir die Kraft
– Sadece sen bana güç veriyorsun
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Sag’ nie mehr “Auf Wiederseh’n”
– Bir daha asla “görüşmek üzere” deme.

Gerüche von gestern Nacht
– Dün geceki kokular
Sind von Zigaretten verbrannt
– Sigaradan yakıldı
Von Einsamkeit übermannt
– Yalnızlığın üstesinden gelmek
Ah-ah-ah, ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah
Abfuck
– Abfuck
Warum wird es immer leiser?
– Neden hep sessizleşiyor?
Jeden Zentimeter weiter
– Her santimetre daha
Den ich mich entfern’, ich glaub’, ich bleib’ da
– Kaçtığım kişi, sanırım orada kalacağım
Bleib’ da
– Orada kal

Ich glaub’, ich weiß nicht, wo ich bin, wenn
– Nerede olduğumu bilmiyorum.
Mein Blick klar wird, deshalb
– Gözlerim açık, bu yüzden
Schieß mich nicht mehr so hoch ins All
– Beni bir daha o kadar yükseğe vurma
Denn allein landet man so hart, hart
– Çünkü tek başına çok sert, çok sert

Ich wart’ jeden Tag
– Her gün bekliyorum
Nächtelang wach
– Geceleri uyanık
Bis wir uns seh’n
– Görüşene kadar
Nur du schenkst mir die Kraft
– Sadece sen bana güç veriyorsun
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Denn bist du nicht da
– Çünkü sen orada değilsin
Find’ ich kein’n Schlaf
– Uyuyamıyorum
Bis wir uns seh’n
– Görüşene kadar
Nur du schenkst mir die Kraft
– Sadece sen bana güç veriyorsun
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Sag’ nie mehr “Auf Wiederseh’n”
– Bir daha asla “görüşmek üzere” deme.

Ich wart’ jeden Tag
– Her gün bekliyorum
Nächtelang wach
– Geceleri uyanık
Bis wir uns seh’n
– Görüşene kadar
Nur du schenkst mir die Kraft
– Sadece sen bana güç veriyorsun
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Denn bist du nicht da
– Çünkü sen orada değilsin
Find’ ich kein’n Schlaf
– Uyuyamıyorum
Bis wir uns seh’n
– Görüşene kadar
Nur du schenkst mir die Kraft
– Sadece sen bana güç veriyorsun
Und dann werd’ ich nie mehr geh’n
– Ve bir daha asla gitmeyeceğim
Sag’ nie mehr “Auf Wiederseh’n”
– Bir daha asla “görüşmek üzere” deme.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın