Muslim – مُسلِم – Law Bas Nergaa (feat. Hady Moamer) Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

مش ده إللي كان، بتخاف عليه
– Ondan korkmama gerek yoktu.
بقيت تخاف تلمح عينيه
– Korkmaya devam etti, gözlerine bir bakış attı
ترجع تحن لكل شئ زي القتيل
– Her şey için nostaljik dönüyor: ölü adamın kostümü

طريق طويل مشينا فيه أنا وإنت فين
– Finn ve benim yürüdüğümüz uzun bir yol
وبقينا فين مش مرتاحين
– Ve biz rahat kalmadık

بقيت أخاف أعمل حاجات أندم عليها في وقت تاني
– Daha sonra pişman olacağım şeyler yapmaktan korkmaya devam ettim
بقيت أخاف أروح مكان يتقال ده أصلاً مش مكاني
– Hala hareket eden bir yerin ruhundan korkuyordum, benim yerimden değil

لو بس نرجع، لو بس نرجع
– Keşke geri dönebilseydik, keşke geri dönebilseydik
لو بس يسمع، لو بس يسمع
– Keşke duysa, keşke duysa
لو بس نرجع، لو بس نرجع
– Keşke geri dönebilseydik, keşke geri dönebilseydik
لو بس يسمع، لو بس يسمع
– Keşke duysa, keşke duysa

(مش ده إللي كان) بتخاف عليه
– Elly Kahn ondan korkmuyor
بقيت تخاف تلمح عينيه
– Korkmaya devam etti, gözlerine bir bakış attı
ترجع تحن لكل شيء زي القتيل
– Her şey için nostaljik ölü adam olarak geri döner

عدت سنين منستش ليه لو مهما أقول
– Yıllardır geri döndüm, ama ne söylersem söyleyeyim
بعدك بعيش بكدب عليه
– Üzerinde bir ayıyla yaşadıktan sonra

بقيت أخاف أعمل حاجات أندم عليها في وقت تاني
– Daha sonra pişman olacağım şeyler yapmaktan korkmaya devam ettim
بقيت أخاف أروح مكان يتقال ده أصلاً مش مكاني
– Hala hareket eden bir yerin ruhundan korkuyordum, benim yerimden değil
لو بس نرجع، لو بس نرجع
– Keşke geri dönebilseydik, keşke geri dönebilseydik
لو بس يسمع، لو بس يسمع
– Keşke duysa, keşke duysa

مبقتش ليك بقيت لغيرك
– Sana kalan başkası için.
وهتلاقي فين، إنت ونصيبك
– Ve Finn’le tanış, sen ve payın
مبقتش ليك بقيت لغيرك
– Sana kalan başkası için.
وهتلاقي فين، إنت ونصيبك
– Ve Finn’le tanış, sen ve payın

لا هيجي بعده، ولا حد زيه
– Ondan sonra higi yok, kostümünün sınırı yok
ولا كان علي البال، في يوم يسيبك
– Senin düşüneceğin bir günde ben de düşünmedim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın