Why do you call me
– Neden beni arıyorsun
When you’re supposed to be in love with your brand new girlfriend?
– Yeni sevgiline ne zaman aşık olman gerekiyor?
Say that you’re lonely
– Yalnız olduğunu söyle
Say you wanna talk like we used to back when
– Eskiden eskisi gibi konuşmak istediğini söyle.
We were sittin’ by the pool in the dark
– Karanlıkta havuz başında oturuyorduk.
As the power went out, just lookin’ at the stars (Mm-hmm)
– Elektrikler kesilirken, sadece yıldızlara bakmak (Mm-hmm)
Why do you call me
– Neden beni arıyorsun
When you’re supposed to be in love, supposed to be in love?
– Aşık olman gerektiğinde, aşık olman gerektiğinde mi?
You’re sleepin’ with her, but you’re talkin’ to me
– Onunla yatıyorsun ama benimle konuşuyorsun.
No one deserves this
– Kimse bunu hak etmiyor
Don’t you know that when you’re with somеbody
– Biriyle birlikteyken bunu bilmiyor musun?
You can’t tell me that you want my body?
– Vücudumu istediğini söyleyemez misin?
Do you do this to all your girls?
– Bunu bütün kızlarına yapıyor musun?
Did you play me likе you play her?
– Onunla oynadığın gibi benimle de mi oynadın?
Don’t you know that when you’re with somebody
– Biriyle birlikteyken bunu bilmiyor musun?
You can’t tell me that you want my body?
– Vücudumu istediğini söyleyemez misin?
Baby, trust me, you’ve got some nerve
– Bebeğim, inan bana, biraz cesaretin var
If you play me like you play her
– Eğer beni onunla oynadığın gibi oynarsan
Like you play her
– Sanki onunla oynuyormuşsun gibi
Tell me you miss me
– Beni özlediğini söyle
You always got time when you need a favor
– Bir iyiliğe ihtiyacın olduğunda her zaman vaktin olur.
Wonder if she knows
– Acaba biliyor mu
That you’re makin’ plans, wanna meet up later
– Planlar yaptığını, sonra buluşmak istediğini
I’m so done, so done with you
– Seninle işim bitti, seninle işim bitti
It’s obvious, you’re just a fool
– Çok açık, sen sadece bir aptalsın
Draggin’ everybody else down
– Herkesi aşağı sürüklemek
Maybe I should tell her right now that
– Belki de ona bunu hemen şimdi söylemeliyim.
You’re sleepin’ with her, but you’re talkin’ to me
– Onunla yatıyorsun ama benimle konuşuyorsun.
No one deserves this
– Kimse bunu hak etmiyor
Don’t you know that when you’re with somebody
– Biriyle birlikteyken bunu bilmiyor musun?
You can’t tell me that you want my body?
– Vücudumu istediğini söyleyemez misin?
Do you do this to all your girls?
– Bunu bütün kızlarına yapıyor musun?
Did you play me like you play her?
– Onunla oynadığın gibi benimle de mi oynadın?
Don’t you know that when you’re with somebody
– Biriyle birlikteyken bunu bilmiyor musun?
You can’t tell me that you want my body?
– Vücudumu istediğini söyleyemez misin?
Baby, trust me, you’ve got some nerve
– Bebeğim, inan bana, biraz cesaretin var
If you play me like you play her
– Eğer beni onunla oynadığın gibi oynarsan
Want me to say, say nothin’ at all
– Söylememi ister misin, hiç bir şey söyleme
Want me to play just play along
– Sadece birlikte oynamamı ister misin
Think you can get anything that you want
– İstediğin her şeyi alabileceğini düşün.
You’re not gettin’ anything from me
– Benden hiçbir şey alamıyorsun.
Don’t you know that when you’re with somebody
– Biriyle birlikteyken bunu bilmiyor musun?
You can’t tell me that you want my body?
– Vücudumu istediğini söyleyemez misin?
Do you do this to all your girls?
– Bunu bütün kızlarına yapıyor musun?
Did you play me like you play her?
– Onunla oynadığın gibi benimle de mi oynadın?
Don’t you know that when you’re with somebody
– Biriyle birlikteyken bunu bilmiyor musun?
You can’t tell me that you want my body?
– Vücudumu istediğini söyleyemez misin?
Baby, trust me, you’ve got some nerve
– Bebeğim, inan bana, biraz cesaretin var
If you play me like you play her
– Eğer beni onunla oynadığın gibi oynarsan
Like you play her
– Sanki onunla oynuyormuşsun gibi
Like you play her
– Sanki onunla oynuyormuşsun gibi

Victoria Nadine – Nerve İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.