Francesco De Gregori – Rimmel İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

E qualcosa rimane
– Ve bir şey kalır
Fra le pagine chiare e le pagine scure
– Açık sayfalar ve koyu sayfalar arasında
E cancello il tuo nome dalla mia facciata
– Ve senin adını önümden siliyorum
E confondo i miei alibi e le tue ragioni
– Ve mazeretimi ve nedenlerini karıştırıyorum
I miei alibi e le tue ragioni
– Mazeretim ve Sebeplerin

Chi mi ha fatto le carte
– Kartlarımı kim yaptı
Mi ha chiamato vincente, ma uno zingaro è un trucco
– Bana kazanma dedi, ama çingene bir numaradır
E un futuro invadente, fossi stato un po’ più giovane
– Ve müdahaleci bir gelecek, biraz daha genç olsaydım
L’avrei distrutto con la fantasia
– Onu fanteziyle yok ederdim.
L’avrei stracciato con la fantasia
– Ben fantezi ile parçalanmış olurdu

Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
– Artık dudaklarınız yeni bir adrese gönderilebilir
E la mia faccia sovrapporla a quella di chissà chi altro, oh
– Ve yüzüm başka kim bilir kimininkinin üzerine bindirildi, oh
Ancora i tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo
– Yine de dört asın, dikkat et, sadece bir renkten
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
– Onları gizleyebilir veya istediğiniz gibi oynayabilirsiniz
O farli rimanere buoni amici come noi
– Ya da bizim gibi iyi arkadaş kalmalarını sağla

Santa voglia di vivere
– Kutsal yaşama arzusu
E dolce Venere di Rimmel
– Ve Rimmel’in tatlı Venüsü
Come quando fuori pioveva e tu mi domandavi
– Sanki dışarıda yağmur yağıyor ve bana soruyormuşsun gibi
Se per caso avevo ancora quella foto
– Şans eseri hala o resme sahip olsaydım
In cui tu sorridevi e non guardavi
– Gülümsediğin ve bakmadığın yer

Ed il vento passava
– Ve rüzgar geçti
Sul tuo collo di pelliccia e sulla tua persona
– Kürk yakanızda ve kişiliğinizde
E quando io, senza capire, ho detto sì
– Ve ben, anlamadan, evet dediğimde
Hai detto “È tutto quel che hai di me”
– Dedin ki, ” Benden tek sahip olduğun bu.”
È tutto quel che ho di te
– Senden başka bir şeyim yok.

Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
– Artık dudaklarınız yeni bir adrese gönderilebilir
E la mia faccia sovrapporla a quella di chissà chi altro, oh
– Ve yüzüm başka kim bilir kimininkinin üzerine bindirildi, oh
Ancora i tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo
– Yine de dört asın, dikkat et, sadece bir renkten
Li puoi nascondere o giocare con chi vuoi
– Onları saklayabilir veya istediğiniz kişiyle oynayabilirsiniz
O farli rimanere buoni amici come noi
– Ya da bizim gibi iyi arkadaş kalmalarını sağla




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın