Saint Levant – Very Few Friends Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Listen
– Dinle
I’m not toxic, I’m broken baby
– Zehirli değilim, kırıldım bebeğim
Or maybe I’m just saying that
– Ya da belki sadece bunu söylüyorum
Got a bad lil’ ting
– Kötü bir lil’ ting var
من المغرب تستني علي
– Fas’tan bana mastürbasyon yapıyor
She knows where I’m staying at
– Nerede kaldığımı biliyor.
قلتلها تجيلي علي امريكا بس ما عندها فيزا
– Amerika’ya gelmesini söyledim ama vizesi yok.
فقلتلها تلاقيني بمرسيليا
– Marsilya’da buluşalım dedim.’
Vas y fais tes valises et retrouve moi dans le sud de la France
– Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri ve Fransa valizleri
و الفريق حولية
– Ve takım yıllığı

‘Cause uh
– Çünkü uh
Lover Boy Levant back in the building
– Sevgili Çocuk Levant binaya geri döndü
Viens chez moi vas y we – till the morning
– Viens chez moi vas y we – sabaha kadar
Demain soir on va tester ça
– Va test cihazı üzerinde Demain soir
Après ça sera la dernière fois ’cause
– Après ça sera la dernière fois’in çünkü
Gotta focus on the vision baby
– Bebeğin vizyonuna odaklanmalısın.
Next year I’ll be on FIFA
– Gelecek yıl FIFA’DA olacağım
Ah t’as kiffé that I’m driven baby?
– Tahrik olmamın bir anlamı var mı bebeğim?

Well the thing is
– Mesele şu ki
I have very few friends
– Çok az arkadaşım var
I’m focused and have very few friends
– Odaklandım ve çok az arkadaşım var

Self respect with some green eyes and that sun tan
– Bazı yeşil gözlerle ve o güneş bronzluğuyla kendine saygı
(يا عيني عليكي)
– (Gözlerim üzerinizde)
Self made
– Kendi kendine yapılan
Now you’re self paid with your own plans
– Şimdi kendi planlarınla kendin ödüyorsun
(يلا مر علي بيتي)
– (Evimin önünden geçti)
Your family was so proud of you
– Ailen seninle gurur duyuyordu.
لما تركت البلاد بيبي
– Bibi neden ülkeyi terk etti
سلمي علي سيدو
– Selami Ali Sıdhu
و سلمي علي تيتا
– Ve Tita’ya merhaba de
و سلمي علي جاد اخوكي
– Ve ciddi kardeşime merhaba de

We have designer sex in the morning
– Sabah tasarımcı seks yapıyoruz
Expensive when you’re moaning
– İnlerken pahalı
Hop on a zoom call for an hour
– Bir saat boyunca yakınlaştırma çağrısına atlayın
Then come back to show you who own it
– O zaman sana kimin sahip olduğunu göstermek için geri gel
Fly you to Beirut for the wintertime
– Kış için Beyrut’a uçun
Don’t post about it online (okay)
– Bu konuda çevrimiçi yayın yapmayın (tamam)
Took her to dinner in Hamra
– Onu Hamra’da yemeğe götürdü.
And one thing she kept telling me
– Ve bana söyleyip durduğu bir şey

She has very few friends
– Çok az arkadaşı var
She’s focused and has very few friends
– Odaklanmış ve çok az arkadaşı var
فقلتلها
– Ona söyledim.

You take away all my focus
– Tüm odağımı benden alıyorsun.
But I’m down
– Ama düştüm
Gotta bring you back to my town
– Seni kasabama geri getirmeliyim
طيارة دغري علي بلادي
– Ülkemde Dogri uçun
و اكيد
– Ve kesinlikle
I’ll show you around
– Sana etrafı göstereceğim.
Bienvenue dans mon quartier
– Bienvenue dans mon quartier
Sur son bracelet c’est du Cartier
– Sur son bracelet c’est du Cartier
Elle veux que je lui parle en français
– Elle veux que je lui parle en français

I wanna take you to Paris and spoil you
– Seni Paris’e götürüp şımartmak istiyorum
I wanna go to Marseille and enjoy you
– Marsilya’ya gidip tadını çıkarmak istiyorum.
I want those guys in your DMs to talk to themselves
– Dms’deki adamların kendileriyle konuşmasını istiyorum.
And then tell all their friends that they know you
– Ve sonra tüm arkadaşlarına seni tanıdıklarını söyle
I wanna make you forget about your ex
– Eski sevgilini unutturmak istiyorum.
I want you overthinking all your texts
– Tüm mesajlarını fazla düşünmeni istiyorum.
I want the neighbors to hear you yell
– Komşuların bağırdığını duymasını istiyorum.
Told me she’s a CEO I can tell
– Bana söyleyebileceğim bir CEO olduğunu söyledi.

So you do you
– Yani sen yapıyorsun
And I’ll do me
– Ve ben kendim yapacağım
But when we come together it’s
– Ama bir araya geldiğimizde
When we come together it’s a fucking problem
– Bir araya geldiğimizde bu lanet bir sorun




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın