Michal Horak – Nekonfliktní typ 查看 歌詞 中國人 翻譯

Já viděl žábu soustružit a koně frézo vat,
– 我看到一只青蛙转过身来,一个马刀大桶,
Soudruha se soudružit a hada háčko vat.
– 同志与同志和蛇钩增值税。

Já viděl padat trakaře ze střechy na faře,
– 我看到一辆独轮车从农场的屋顶上掉下来,
A na stromě faráře, jak zpívá Neckáře.
– 在牧师的树上唱着脖子。

Já viděl jsem už leccos, že by jeden záviděl,
– 我已经看到足够多的东西让人羡慕,
Ale takovýho trotla jak ty, to jsem neviděl.
– 但我从没见过像你这样的混蛋。
Ale takovýho trotla jak ty, to jsem neviděl.
– 但我从没见过像你这样的混蛋。

Čumim, že to říkám, páč jsem nekonfliktní typ.
– 我很惊讶我这么说,因为我是一个非对抗性的类型。
Kam jdeš? Nejdeš nikam. Nikdy nebylo mi líp.
– 你去哪儿? 你哪儿也不能去。 我从来没有这么好过。
Čumím, že to říkám, jako bych konečně žil!
– 我可以看到自己说,就像我终于活了!
Kam jdeš? Nejdeš nikam, já jsem ještě neskončil.
– 你去哪儿? 你哪儿也不能去。我还没完呢。

Já viděl chlapa, co byl pěšky jet po dálnici,
– 我看到一个人走在高速公路上。,
A od Boltu koloběžky tři v popelnici.
– 从垃圾箱里的三辆摩托车上。

Já viděl v Pise pekaře, jak nosem rovná věž,
– 我在比萨看到一个面包师,他的鼻子伸直了一座塔,
A vedle něj surfaře si vlnou česat pleš.
– 在他旁边,一个冲浪者用波浪梳理他的光头。

Já viděl stonat angínu a kašel marodit
– 我看到呻吟心绞痛和咳嗽maraud
A v hospodě pět jogínů na pračkách závodit.
– 在酒吧里,五个瑜伽士在洗衣机上赛跑。

Já viděl tasemnici bezbrannou i s pistolí,
– 我看到一只手无寸铁的绦虫拿着枪,
Já viděl sado slimáka, co sám se osolí.
– 我看到一只盐渍的萨多鼻涕虫.

Já viděl jsem už leccos, že by jeden záviděl,
– 我已经看到足够多的东西让人羡慕,
Ale takovýho hňupa jak ty, to jsem neviděl
– 但我从没见过像你这样的混蛋。

To už možná bylo moc, tak já se omlouvám,
– 这可能太多了,所以我很抱歉。,
Teda neomlouvám, jsem naštvanej, co si namlouvám.
– 我是说,我不是很抱歉,我对我告诉自己的事情很生气。

Konstruktivní kritiku ti znova nechci psát.
– 我不想再写建设性的批评了。
Teďka budeš sedět a konečně poslouchat.
– 现在你要坐下来听着。

Já viděl jsem už leccos, že by jeden záviděl,
– 我已经看到足够多的东西让人羡慕,
Ale takovýho ňoumu jak ty, to jsem neviděl
– 但我从没见过像你这样的笨蛋。

Čumim, že to říkám, páč jsem nekonfliktní typ.
– 我很惊讶我这么说,因为我是一个非对抗性的类型。
Kam jdeš? Nejdeš nikam. Nikdy nebylo mi líp.
– 你去哪儿? 你哪儿也不能去。 我从来没有这么好过。
Čumím, že to říkám, jako bych konečně žil!
– 我可以看到自己说,就像我终于活了!
Kam jdeš? Nejdeš nikam, já jsem ještě neskončil.
– 你去哪儿? 你哪儿也不能去。我还没完呢。

Kam jdeš? Nejdeš nikam, já jsem ještě neskončil.
– 你去哪儿? 你哪儿也不能去。我还没完呢。
Dobře, jdi si kam chceš, právě teďka jsem skončil.
– 好吧,你想去哪儿就去哪儿,我现在就玩完了。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın