Rosa Linn – SNAP İngilis dili Mahnının mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının mətni

It’s 4 a.m., I can’t turn my head off
– Səhər saat 4-dür, başımı söndürə bilmirəm.
Wishing these memories would fade, they never do
– Bu xatirələrin yox olmasını istəyərək heç vaxt yox olmurlar
Turns out people lie
– İnsanlar yalan danışır
They said, “Just snap your fingers”
– Dedilər:”sadəcə barmaqlarınızı vurun.”
As if it was really that easy for me to get over you
– Sanki səni unutmaq mənim üçün çox asan idi
I just need time
– Mənə sadəcə vaxt lazımdır

Snapping one, two, where are you?
– Vurun bir, iki, haradasan?
You’re still in my heart
– Sən hələ də ürəyimdəsən
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– Vurun üç, dörd, artıq burada sənə ehtiyacım yoxdur.
Get out of my heart
– Ürəyimdən çıx
‘Cause I might snap
– Çünki yıxıla bilərəm

I’m writing a song
– Mahnı yazıram
Said, “This is the last one”
– Dedi: “bu sonuncudur.”
How many last songs are left? I’m losing count
– Son neçə mahnı qalıb? Hesabımı itirirəm
Since June 22nd, my heart’s been on fire
– 22 iyundan bəri ürəyim yanır
I’ve been spending my nights in the ring tryna put it out
– Gecələrimi onu söndürməyə çalışaraq rinqdə keçirdim

So I’m snapping one, two, where are you?
– Beləliklə, bir, iki dəfə vururam, haradasan?
You’re still in my heart
– Sən hələ də ürəyimdəsən
Snapping three, four, don’t need you here anymore
– Vurun üç, dörd, artıq burada sənə ehtiyacım yoxdur.
Get out of my heart
– Ürəyimdən çıx
‘Cause I might snap
– Çünki yıxıla bilərəm

(Oh-ooh-oh-oh)
– (Oo-oo-oo-oo)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Çünki yıxıla bilərəm (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

And if one more person says, “You should get over it”
– Və başqa bir insan “bununla barışmalısan”deyirsə.
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
– Oh, yıxılmadan, yıxılmadan, yıxılmadan əvvəl insanlarla danışmağı dayandıra bilərdim
Oh, I might stop talking to people before I snap
– Oh, yıxılmadan əvvəl insanlarla danışmağı dayandıra bilərdim

Snapping one, two, where are you? (Where are you?)
– Vurun bir, iki, haradasan? (Haradasan?)
You’re still in my heart (still in my heart)
– Sən hələ də ürəyimdəsən (hələ də ürəyimdəsən)
Snapping three, four, don’t need you here anymore (need you here anymore)
– Vurun üç, dörd, artıq burada sənə ehtiyacım yoxdur (artıq burada sənə ehtiyacım yoxdur)
Get out of my heart
– Ürəyimdən çıx

‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
– Çünki yıxıla bilərəm, bəli, bəli, yıxıla bilərəm (oh-oh-oh-oh-oh)
‘Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Çünki yıxıla bilərəm, bəli, bəli, yıxıla bilərəm (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah-yeah-yeah, yeah, heart (oh-ooh-oh-oh)
– Ürəyimdən çıx, bəli-bəli-bəli, bəli, ürək (oh-oh-oh-oh-oh)
‘Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh-oh-oh)
– Çünki yıxıla bilərəm (oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah
– Ürəyimdən çıx, Bəli

‘Cause I might snap
– Çünki yıxıla bilərəm


Rosa Linn

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın