Eminem – Stan (feat. Dido) ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– ชาของฉันหายไปเย็น,ฉันสงสัยว่าทำไมฉันได้ออกจากเตียงที่ทั้งหมด
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด
And even if I could it’ll all be grey, but your picture on my wall
– และแม้ว่าฉันจะได้มันทั้งหมดจะเป็นสีเทาแต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– ชาของฉันหายไปเย็น,ฉันสงสัยว่าทำไมฉันได้ออกจากเตียงที่ทั้งหมด
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด

And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– และแม้ว่าฉันจะได้มันทั้งหมดจะเป็นสีเทาแต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย

Dear Slim I wrote you, but you still ain’t callin’
– รักบางฉันเขียนคุณแต่คุณยังคงไม่ได้เรียก’
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– งลัดเว็บทางลัดเว็บเป็นหนทางที่จะสามารถใช้งานเครื่องมือค้นหาบนเว็บได้อย่างรวดเร็
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got em
– ฉันส่งจดหมายสองฉบับกลับไปในฤดูใบไม้ร่วงคุณต้องไม่ได้มี

There probably was a problem at the post office or something
– อาจจะมีปัญหาที่ที่ทำการไปรษณีย์หรือบางสิ่งบางอย่าง

Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– แท็กทางบ้านอมควยผมน้ำตาลเข้มฮาร์ดคอร์ดูดวัยรุ่นเด็กด้วยปาก
But anyways, fuck it, what’s been up man, how’s your daughter?
– แต่ช่างเถอะช่างหัวมันเป็นไงบ้างลูกสาวคุณเป็นไงบ้าง
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– แฟนฉันท้องเหมือนกันฉันจะเป็นพ่อคน
If I have a daughter, guess what I’mma call her?
– ถ้าฉันมีลูกสาวเดาสิว่าฉันเรียกเธอว่าอะไร
I’mma name her Bonnie
– ฉันชื่อบอนนี่ของเธอ
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– ฉันเคยอ่านเรื่องลุงรอนนี่เหมือนกันฉันขอโทษ
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– ฉันมีเพื่อนฆ่าตัวตายเพราะผู้หญิงเลวบางคนที่ไม่ต้องการให้เขา
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan
– ฉันรู้ว่าคุณอาจได้ยินเรื่องนี้ทุกวันแต่ฉันเป็นแฟนตัวยงของคุณ
I even got the underground shit that you did with Skam
– ฉันยังมีอึใต้ดินที่คุณทำกับสแกม
I got a room full of your posters and your pictures, man
– ฉันมีห้องเต็มโปสเตอร์และรูปของนาย
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– ผมชอบอึที่คุณทำกับรอว์คุสเกินไปอึเป็นฟู
Anyways, I hope you get this man, hit me back
– ยังไงก็ตามฉันหวังว่าคุณคงได้ผู้ชายคนนี้มาตีฉันกลับ
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– เพียงเพื่อแชทของคุณอย่างแท้จริงแฟนที่ใหญ่ที่สุดของคุณนี้คือสแตน

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– ชาของฉันหายไปเย็น,ฉันสงสัยว่าทำไมฉันได้ออกจากเตียงที่ทั้งหมด
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด

And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– และแม้ว่าฉันจะได้มันทั้งหมดจะเป็นสีเทาแต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย

Dear Slim, you still ain’t called or wrote; I hope you have a chance
– เรียนบาง,คุณยังไม่ได้เรียกว่าหรือเขียน;ฉันหวังว่าคุณจะมีโอกาส
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– ฉันไม่ได้โกรธฉันแค่คิดว่ามันระยำขึ้นคุณไม่ตอบแฟนๆ
If you didn’t want to talk to me outside the concert
– ถ้าคุณไม่ต้องการที่จะพูดคุยกับฉันนอกคอนเสิร์ต

You didn’t have to, but you could’ve signed an autograph for Matthew
– คุณไม่จำเป็นต้องทำแต่คุณอาจเซ็นลายเซ็นให้แมทธิว
That’s my little brother man, he’s only six years old
– นั่นน้องชายฉันเขาเพิ่งหกขวบเอง
We waited in the blistering cold for you
– พวกเรารอคุณด้วยความหนาวเย็น

For four hours and you just said no
– สี่ชั่วโมงและคุณเพียงแค่กล่าวว่าไม่มี
That’s pretty shitty man, you’re like his fucking idol
– นั่นมันไอ้เชี่ยสวยนายเหมือนไอดอลของเขาเลย
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– เขาอยากเป็นเหมือนนายเขาชอบนายมากกว่าฉัน
I ain’t that mad though, I just don’t like being lied to
– ฉันไม่ได้โกรธนะแต่ฉันแค่ไม่ชอบถูกโกหก
Remember when we met in Denver?
– จำตอนที่เราเจอกันที่เดนเวอร์ได้ไหม
You said if I’d write you, you would write back
– คุณบอกว่าถ้าผมจะเขียนคุณคุณจะเขียนกลับ
See, I’m just like you in a way
– เห็นไหมฉันก็เหมือนเธอ
I never knew my father neither
– ฉันไม่เคยรู้จักพ่อของฉันทั้ง
He used to always cheat on my mom and beat her
– เขาเคยนอกใจแม่ฉันเสมอแล้วทุบตีเธอ
I can relate to what you’re saying in your songs
– ฉันสามารถเชื่อมโยงสิ่งที่คุณพูดในเพลงของคุณ
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– ดังนั้นเมื่อฉันมีวันเชี่ยฉันลอยออกไปและใส่’
Cause I don’t really got shit else
– เพราะฉันไม่ได้จริงๆอึอื่น
So that shit helps when I’m depressed
– ดังนั้นอึที่จะช่วยเมื่อฉันหดหู่
I even got a tattoo of your name across the chest
– ฉันยังมีรอยสักชื่อเธอที่อก
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– บางครั้งฉันยังตัดตัวเองเพื่อดูว่ามันมีเลือดออก
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– มันเหมือนกับอะดรีนาลีนความเจ็บปวดมันกระทันหันสำหรับฉัน
See everything you say is real, and I respect you cause you tell it
– เห็นทุกอย่างที่คุณพูดเป็นเรื่องจริงและฉันเคารพคุณทำให้คุณบอกมัน
My girlfriend’s jealous cause I talk about you 24/7
– สาเหตุอิจฉาแฟนของฉันฉันพูดคุยเกี่ยวกับคุณ 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– แต่เธอไม่ทราบว่าคุณชอบฉันรู้ว่าคุณ,สลิม,ไม่มีใครไม่
She don’t know what it was like for people like us growing up
– เธอไม่ทราบว่าสิ่งที่มันเป็นเหมือนสำหรับคนอย่างเราเติบโตขึ้นมา
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– นายต้องโทรหาฉันฉันจะเป็นแฟนตัวยงที่สุดที่นายจะแพ้
Sincerely yours, Stan
– ขอแสดงความนับถือสแตน
P.S. We should be together too
– ป.ล.เราควรอยู่ด้วยกันด้วย

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– ชาของฉันหายไปเย็น,ฉันสงสัยว่าทำไมฉันได้ออกจากเตียงที่ทั้งหมด
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด
And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– และแม้ว่าฉันจะได้มันทั้งหมดจะเป็นสีเทาแต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน

It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– รักนาย.ฉันเกินไปที่ดีที่จะเรียกหรือเขียนแฟนๆของฉัน
This’ll be the last package I ever send your ass
– นี้จะเป็นแพคเกจสุดท้ายที่ฉันเคยส่งตูดของคุณ
It’s been six months and still no word, I don’t deserve it?
– มันเป็นหกเดือนและยังไม่ได้คำ,ฉันไม่สมควรได้รับมันได้หรือไม่
I know you got my last two letters
– ฉันรู้ว่าคุณมีสองตัวอักษรสุดท้ายของฉัน
I wrote the addresses on ’em perfect
– ฉันเขียนที่อยู่บน

So this is my cassette I’m sending you, I hope you hear it
– ดังนั้นนี่คือเทปของฉันฉันส่งคุณฉันหวังว่าคุณจะได้ยินมัน
I’m in the car right now, I’m doing 90 on the freeway
– ฉันอยู่ในรถตอนนี้ฉันทำ 90 บนทางด่วน
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive
– นี่สลิมฉันดื่มวอดก้าห้าของคุณกล้าให้ฉันขับรถ
You know the song by Phil Collins “In the Air of the Night”
– คุณจะรู้ว่าเพลงโดยฟิลคอลลินส์”ในอากาศของราตรี”
About that guy who could’ve saved that other guy from drowning
– เกี่ยวกับผู้ชายคนนั้นที่สามารถช่วยคนอื่นจากการจมน้ำได้
But didn’t, then Phil saw it all, then at a a show he found him
– แต่ไม่ได้แล้วฟิลเห็นมันทั้งหมดแล้วที่แสดงที่เขาพบเขา
That’s kinda how this is, you could’ve rescued me from drowning
– เป็นแบบนี้แหละเธออาจช่วยฉันจากการจมน้ำตายได้
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– ตอนนี้มันสายเกินไป,ฉันบนพันดาวเนอร์สตอนนี้,ฉันง่วงนอน
And all I wanted was a lousy letter or a call
– และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือจดหมายหมัดหรือโทรศัพท์
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– ฉันหวังว่าคุณรู้ว่าฉันฉีกภาพทั้งหมดของคุณออกจากผนัง
I loved you Slim, we could’ve been together, think about it
– ฉันรักคุณสลิมเราอาจจะเคยอยู่ด้วยกันคิดเกี่ยวกับมัน
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– คุณทำลายมันตอนนี้ฉันหวังว่าคุณจะไม่สามารถนอนหลับและคุณฝันเกี่ยวกับมัน
And when you dream
– และเมื่อคุณฝัน
I hope you can’t sleep and you scream about it
– ฉันหวังว่าคุณไม่สามารถนอนหลับและคุณกรีดร้องเกี่ยวกับเรื่องนี้
I hope your conscience eats at you
– ฉันหวังว่าจิตสำนึกของคุณกินที่คุณ
And you can’t breathe without me
– และคุณไม่สามารถหายใจโดยไม่มีฉัน
See, Slim, shut up bitch, I’m tryna talk
– ดู,สลิม,หุบปาก,สำส่อน,ฉันพูด
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– เฮ้สลิมแฟนฉันกรีดร้องอยู่ในท้ายรถ
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see I ain’t like you
– แต่ฉันไม่ได้ปาดคอเธอฉันแค่มัดเธอไว้เห็นฉันไม่ชอบเธอ
Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– เพราะถ้าเธอหายใจไม่ออกเธอจะต้องทนทุกข์ทรมานมากขึ้นแล้วเธอจะตายเกินไป

Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– ต้องไปแล้วฉันเกือบจะถึงสะพานแล้ว
Oh shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?
– โอ้เวรเอ้ยฉันลืมไปฉันจะส่งไอ้บ้านี่ออกไปได้ยังไง

My tea’s gone cold, I’m wondering why I got out of bed at all
– ชาของฉันหายไปเย็น,ฉันสงสัยว่าทำไมฉันได้ออกจากเตียงที่ทั้งหมด
The morning rain clouds up my window and I can’t see at all
– เมฆฝนตอนเช้าขึ้นหน้าต่างของฉันและฉันไม่สามารถมองเห็นได้ทั้งหมด

And even if I could it’ll all be gray, but your picture on my wall
– และแม้ว่าฉันจะได้มันทั้งหมดจะเป็นสีเทาแต่ภาพของคุณบนผนังของฉัน
It reminds me, that it’s not so bad, it’s not so bad
– มันเตือนฉันว่ามันไม่ได้เลวร้ายก็ไม่ได้เลวร้าย

Dear, Stan, I meant to write you sooner but I just been busy
– ที่รักสแตนฉันตั้งใจจะเขียนถึงคุณเร็วกว่านี้แต่ฉันยุ่งมาก
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– คุณบอกว่าแฟนคุณท้องตอนนี้เธออยู่ไกลแค่ไหน?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– ฟังนะผมปลื้มจริงๆที่คุณเรียกลูกสาวว่า
And here’s an autograph for your brother
– และนี่คือลายเซ็นของพี่ชายของคุณ

I wrote it on a Starter cap
– ผมเขียนมันบนหมวกเริ่มต้น
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– ผมขอโทษที่ไม่ได้เจอคุณที่โชว์ผมต้องคิดถึงคุณ
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– อย่าคิดว่าผมตั้งใจทำแบบนั้นเพื่อจะต่อต้านคุณ
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– แต่เรื่องเหี้ยที่คุณพูดถึงมันคืออะไรคุณชอบที่จะตัดข้อมือคุณด้วย?
I say that shit just clowning, dawg, come on, how fucked up is you?
– ฉันบอกว่าอึเพียงแค่ตลก,ด๊อว์ก,มาในวิธีการระยำขึ้นคุณคืออะไร?
You got some issues Stan, I think you need some counseling
– คุณมีปัญหาบางอย่างสแตนฉันคิดว่าคุณต้องการการปรึกษา
To help your ass from bouncing off the walls when you get down some
– สมัครเล่นบลอนด์สำเร็จความใคร่โซโลของเล่นเว็บแคม
And what’s this shit about us meant to be together?
– แล้วนี่มันเรื่องบ้าอะไรของพวกเราที่ต้องอยู่ด้วยกัน?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– เรื่องบ้าๆนั่นทำให้ฉันไม่อยากให้เราเจอกัน
I really think you and your girlfriend need each other
– ผมคิดว่าคุณกับแฟนของคุณต้องการกันและกัน
Or maybe you just need to treat her better
– หรือบางทีคุณอาจต้องรักษาเธอให้ดีขึ้น
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– ฉันหวังว่าคุณจะได้รับการอ่านจดหมายฉบับนี้ฉันเพียงแค่หวังว่ามันจะถึงคุณในเวลา
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doing just fine
– ก่อนที่คุณจะทำร้ายตัวเองผมคิดว่าคุณจะทำได้ดี
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but Stan
– ถ้าคุณผ่อนคลายเล็กๆน้อยๆฉันดีใจที่ฉันสร้างแรงบันดาลใจให้คุณแต่สแตน
Why are you so mad?
– ทำไมคุณถึงโกรธนัก?
Try to understand, that I do want you as a fan
– พยายามที่จะเข้าใจว่าฉันไม่ต้องการให้คุณเป็นแฟนคลับ
I just don’t want you to do some crazy shit
– ฉันแค่ไม่ต้องการให้คุณทำบางอึบ้า
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– ผมเห็นเรื่องนี้ในข่าวสองสามสัปดาห์ที่ผ่านมาที่ทำให้ฉันป่วย
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– มีคนเมาแล้วขับรถข้ามสะพาน
And had his girlfriend in the trunk
– และมีแฟนของเขาอยู่ในท้ายรถ
And she was pregnant with his kid
– และเธอกำลังตั้งท้องลูกของเขา
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to
– และในรถพวกเขาพบเทปแต่พวกเขาไม่ได้บอกว่ามันเป็นใคร
Come to think about it, his name was…
– มาคิดเกี่ยวกับมันชื่อของเขาคือ..
It was you.
– เป็นคุณ
Damn!
– บ้าจริง!


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: