Let them cut the ties that swept in defeat
– 让他们割断在失败中席卷的联系
One day I’ll be calm, and I’ll learn to concede
– 总有一天我会平静下来,我会学会承认
Catching my horizons
– 捕捉我的视野
A ringing bell to mark my repeating visions
– 一个铃声来纪念我重复的幻象
You were none the wiser
– 你一点也不明智
A hint of panic can do wonders for distance
– 一丝恐慌可以为距离创造奇迹
(I wouldn’t let it come for you)
– (我不会让它来找你)
(I feel free)
– (我觉得自由)
(No, I’m not your enemy)
– (不,我不是你的敌人)
(Baby, it’s the price of history)
– (宝贝,这是历史的代价)
Planted seven seeds that I kept in my hands
– 种了七颗种子,我保存在我的手中
Dandelions bloomed, but you were not a fan
– 蒲公英开花了,但你不是粉丝
Look towards my future
– 展望我的未来
I’ll weave a thousand threads of deeper connection
– 我要编织一千条更深层次的联系线
No qualms if you choose her
– 如果你选择了她,你就不会感到不安
To spend the day outside your astral projection
– 在你的星体投射之外度过一天
Hold me in your arms, I know this wouldn’t last
– 把我抱在怀里,我知道这不会持续下去
I know I shouldn’t feel safe, but I do
– 我知道我不应该感到安全,但我确实感到安全
Hearing you don’t care, I’m out of view
– 听着你不在乎,我看不见了
What would you choose if there wasn’t a plan?
– 如果没有计划,你会选择什么?
What would you do if I spun ’round and ran?
– 如果我转过身跑,你会怎么做?
You would never tell me what you knew
– 你永远不会告诉我你知道什么
Hold me in your arms, I know this wouldn’t last
– 把我抱在怀里,我知道这不会持续下去
I know I shouldn’t feel safe, but I do
– 我知道我不应该感到安全,但我确实感到安全
Hearing you don’t care, I’m out of view
– 听着你不在乎,我看不见了
Hold me in your arms, I know this wouldn’t last
– 把我抱在怀里,我知道这不会持续下去
I know I shouldn’t feel safe, but I do
– 我知道我不应该感到安全,但我确实感到安全
Hearing you don’t care, I’m out of view
– 听着你不在乎,我看不见了

Yumi Zouma – Astral Projection 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.