Felix Jaehn & Ray Dalton – Call It Love Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

(Yeah)
– (Yeah)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Sing it back to me, sing it back to me now (sì)
Why don’t we call it love, call it love?
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore?

Two hearts in a billion
– Due cuori in un miliardo
Wanna fall into ya
– Vuoi cadere in te
Make me wanna shout it out
– Fammi gridare
Like a hallelujah
– Come un alleluia
‘Cause times like these
– Perché tempi come questi
Times like these don’t come and go
– Tempi come questi non vanno e vengono
We’re two hearts in a billion
– Siamo due cuori in un miliardo
Singin’ hallelujah
– Cantando alleluia

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Ehi, c’e ‘ qualcosa nell’aria stasera
Way up in the blaze of gold
– In alto nella fiammata d’oro
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Ehi, c’e ‘ qualcosa nell’aria stasera
(Ooh, ooh-ooh)
– (Ooh, ooh-ooh)
Say, “I feel it in the sky above
– Di’: “Lo sento nel cielo sopra
And way down in the waves below”
– E via giù tra le onde sottostanti”
Hey, I feel it in the sky above
– Ehi, lo sento nel cielo sopra

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Perché non lo chiamiamo amore? (Yeah)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Sing it back to me, sing it back to me now (sì)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore? (Yeah)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Sing it back to me, sing it back to me now (sì)
Why don’t we call it love, call it love?
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore?

Why don’t we call it love, call it love?
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore?

Why don’t we call it love, call it love?
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore?

No sleep, runnin’ on a dream
– No sleep, runnin ‘ su un sogno
Down a golden coastline
– Lungo una costa dorata
You give me all I need
– Mi dai tutto quello che mi serve
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– Sono tipo, “Oh, mio, oh, mio”
‘Cause times like these
– Perché tempi come questi
Times like these don’t come and go
– Tempi come questi non vanno e vengono
No sleep, runnin’ on a dream
– No sleep, runnin ‘ su un sogno
I’m like, “Oh, my, oh, my”
– Sono tipo, “Oh, mio, oh, mio”

Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Ehi, c’e ‘ qualcosa nell’aria stasera
Way up in the blaze of gold
– In alto nella fiammata d’oro
Hey, there’s somethin’ in the air tonight
– Ehi, c’e ‘ qualcosa nell’aria stasera
(Ooh, ooh-ooh)
– (Ooh, ooh-ooh)
Say, “I feel it in the sky above
– Di’: “Lo sento nel cielo sopra
And way down in the waves below”
– E via giù tra le onde sottostanti”
Hey, I feel it in the sky above
– Ehi, lo sento nel cielo sopra

Why don’t we call it love? (Yeah)
– Perché non lo chiamiamo amore? (Yeah)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Sing it back to me, sing it back to me now (sì)
Why don’t we call it love, call it love? (Yeah)
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore? (Yeah)
Sing it back to me, sing it back to me now (yeah)
– Sing it back to me, sing it back to me now (sì)
Why don’t we call it love, call it love?
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore?

Sing it back to me, sing it back to me now
– Cantalo di nuovo a me, cantalo di nuovo a me ora
Why don’t we call it love, call it love?
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore?
Sing it back to me, sing it back to me now
– Cantalo di nuovo a me, cantalo di nuovo a me ora
Why don’t we call it love, call it love?
– Perché non lo chiamiamo amore, lo chiamiamo amore?


Felix Jaehn

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: