Видеоклип
Кырӟанлэн Текстэз
Vous les hommes vous êtes tous les mêmes
– Тон, пиосмурт, ваньмыз одӥг кадь
Macho mais cheap, bande de mauviettes infidèles
– Мачо, дунтэм но, слабакъёс бандаен оскизы
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que-que-que tu l’mérites
– Сыӵе предсказуемый, ӧвӧл, мон уг оскытӥз, мар тӥ быгатӥськоды сое.
Z’avez d’la chance qu’on vous aime
– Вуттоз тонэ, мон тонэ яратӥсько шуыса
Dis-moi “merci”
– Шуы, мон “тау”
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Адӟиськизы, адскиз, вуоно поселениын адскизы
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Адӟиськизы, адскиз, вуоно дырозь адскисьтэм одно мисьтаськон
Cette fois c’était la dernière, tu peux croire que c’est qu’une crise
– Ӵапак та вал берпуметӥез, тӥледлы оскисько быгатомы, та кризис гинэ
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises
– Берпуметӥ задница пол мон учкисько, со вӧзын мон чемодан
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise
– Тон вылысь анаез ас ини ог куинь пол сётъяло, куд тон идеализировать
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds avec une autre ce serait pire
– Ваньзэсты адӟисько, тонэ гинэ уг, мукет ышты шуыса, урод луоз.
Quoi toi aussi tu veux finir maintenant? C’est l’monde à l’envers
– мар тӥ али потӥды-а но, быдэстыны? Та дуннеме, берыктытӥд
Moi, je l’disais pour t’faire réagir seulement, toi t’y pensais
– йырысеныз пыд вылазы, талы понна гинэ ми сое шуиськом, тӥ понна отреагировать, та, тон сярысь малпаса
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Адӟиськизы, адскиз, вуоно поселениын адскизы
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Адӟиськизы, адскиз, вуоно дырозь адскисьтэм одно мисьтаськон
Facile à dire, je suis gnangnan
– Капчиен шуод, мон занудный
Et que j’aime trop les bla-bla-bla, mais non, non, non, c’est important
– Яра-а мыным-а, мар-укыр бла-бла-бла, нош тон ӧвӧл, ӧвӧл, ӧвӧл, соосты кулэ
Ce que t’appelles les ragnagnas, tu sais la vie, c’est des enfants
– Соин-а, мар-а тон рагнание нимаське, тӥляд улонэз тодоз, та нылпиос
Mais comme toujours, c’est pas l’bon moment
– Нош со, котьку сямен, али дыре ярасьтэм
Ah oui pour les faire là, tu es présent, mais pour les élever y aura qu’des absents
– Эх бен, отын сое мед лэсьтоз, тон султэм, нош соосты будэтыны луэ гинэ отсутствующий
Lorsque je n’serais plus belle ou du moins au naturel
– Мон чебер ке луысал, яке дугдэ, эсьмаса, естественной
Arrête je sais que tu mens, il n’y a que Kate Moss qui est éternelle
– Дугдылытэк, мон тодэмъя, тӥледыз пӧязы шуыса, мосс кейт гинэ луиз, со пумтэм вапумъёс ӵоже
Moche ou bête (c’est jamais bon)
– шузи яке ӧлексы (со ноку но уз луы умой)
Bête ou belle (c’est jamais bon)
– Шузи яке чебер (тазэ ноку но умой уз луы)
Belle ou moi (c’est jamais bon)
– Яке мон Белль (со ноку но уз луы умой)
Moi ou elle (c’est jamais bon)
– Яке мон сое ноку ӟеч ӧй вал таиз)
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement
– Адӟиськизы, адскиз, вуоно поселениын адскизы
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles
– Адӟиськизы, адскиз, вуоно дырозь адскисьтэм одно мисьтаськон
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз со ик, но мон та нерад
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз со ик, но мон та нерад
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre
– Ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз со ик, но мон та нерад
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes
– Ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз сыӵе ик, ваньмыз ик
