Home / AF / Baby Tate – Hey, Mickey! Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Baby Tate – Hey, Mickey! Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

(You don’t know!)
– (Jy weet nie!)
(You don’t know the pain, man!)
– (Jy ken nie die pyn nie, man!)
Hey, Mickey!
– Hey, Mickey!Ek Het Jou!

Oh, Mickey you’re so fine!
– O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine, you blow my mind!
– Jy is so goed, jy blaas my gedagtes!
Oh, Mickey you’re so fine!
– O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine you, uh, uh!
– Jy is so goed jy, uh, uh!
Oh, oh, Mickey you’re so fine!
– O, O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine you blow my mind!
– Jy is so goed jy blaas my gedagtes!
Oh, Mickey you’re so fine!
– O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine you blow my mind!
– Jy is so goed jy blaas my gedagtes!

Met this boy named Mickey
– Ontmoet Hierdie seun Met Die Naam Mickey
He had on some yellow Dickies
– Hy het op’n paar geel Dickies
I knew he was a hubby
– Ek het geweet hy is’n man
‘Cause his neck had hella hickies
– Want sy nek het hella hickies gehad
I said “It’s nice to meet you!”
– Ek het gesê: “dis lekker om jou te ontmoet!”
Shook his hand and it was sticky
– Het sy hand geskud en dit was taai
I looked into his eyes and then
– Ek het in sy oë gekyk en toe
That’s when it hit me I said
– Dit is toe dit my getref het ek het gesê

“Oh, Mickey you’re so fine!
– “O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine you blow my mind!
– Jy is so goed jy blaas my gedagtes!
I just might let you come into my life and waste my time
– Ek kan jou net toelaat om in my lewe te kom en my tyd te mors
I don’t see no other man
– Ek sien geen ander man nie
Boy, you done turned me blind
– Seun, jy het my blind gemaak
You make me deaf ’cause I believe you even when you lyin'”
– Jy maak my doof want ek glo jou selfs wanneer jy lieg”

(Never met a niggа like this
– (Het nog nooit’n nigga soos hierdie ontmoet nie
Make a b- wanna cash in all her chips
– Maak’n b-wil kontant in al haar skyfies
Tell my friends “I’ll see ya later, girl, I gotta dip!”
– Sê vir my vriende ” ek sal jou later sien, meisie, ek moet dip!”
‘Cause I gotta meeting with a man named Tate)
– ‘omdat ek moet ontmoet Met’n man Met Die naam Tate)

But I call him Richard
– Maar ek noem Hom Richard
He’s richer than Bill Gates
– Hy is ryker As Bill Gates
Gets me wetter than Superior Lake
– Maak my natter as Superior Lake
Takes me on hundred-thousand-dollar dates
– Neem my op honderdduisend dollar datums
And I don’t even have to give him cake
– En ek hoef hom nie eers koek te gee nie
He just call me Baby he don’t call me Tate
– Hy noem my Net Baby hy noem my nie Tate nie
He whip up that white girl he beatin’ okay
– Hy sweep daardie wit meisie hy klop okay
I just might marry that nig- today
– Ek kan net trou dat nig-vandag
But then I found out that Mickey was gay, oh!
– Maar toe het ek uitgevind Dat Mickey gay is, o!

Oh, Mickey you’re so fine!
– O, Mickey jy is so goed!
Oh, Mickey you’re so fine!
– O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine you blow my mind!
– Jy is so goed jy blaas my gedagtes!
Oh, oh, Mickey you’re so fine!
– O, O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine you blow my mind!
– Jy is so goed jy blaas my gedagtes!
Oh, Mickey you’re so fine!
– O, Mickey jy is so goed!
You’re so fine you blow my mind!
– Jy is so goed jy blaas my gedagtes!

Hey, Mickey!
– Hey, Mickey!Ek Het Jou!

Hey, Mickey!
– Hey, Mickey!Ek Het Jou!

Hey, Mickey!
– Hey, Mickey!Ek Het Jou!

Hey, Mickey!
– Hey, Mickey!Ek Het Jou!
Hey, Mickey!
– Hey, Mickey!Ek Het Jou!


Baby Tate
Etiketlendi: