Видеоклип
Матни Сурудҳо
Things just ain’t the same for gangstas
– Гангстерҳо гуногунанд
Times is changin’, young niggas is agin’
– Замонҳо тағйир меебанд, ниггерҳои ҷавон меафзоянд
Becoming OGs in the game and changin’
– Мо ДАР бозӣ OGS мешавем ва тағир меебем
To make way for these new names and faces
– Барои фароҳам овардани ҷой барои ин номҳо ва чеҳраҳои нав
But the strangest things can happen from rappin’
– Аммо аҷибтарин чизҳо метавонанд аз рэпинг рӯй диҳанд’
When niggas get wrapped up in image and actin’
– Вақте ки ниггерҳо ба тасвир ва актерӣ васваса мекунанд
Niggas get capped up and wrapped in plastic
– Ниггерҳоро мӯҳр карда ба пластикӣ мепечонанд
Zipped up in bags, when it happens, that’s it
– . вақте ки ин рӯй медиҳад, ба халтаҳои зипердор меандозанд, ин аст
I’ve seen ’em come, I’ve watched ’em go
– Ман дидам, ки онҳо меоянд, ман дидам, ки онҳо мераванд
Watched ’em rise, witnessed it and watched ’em blow
– Тамошои болоравии онҳо, шоҳиди он ва тамошои таркиши онҳо буд
Watched ’em all blossom and watched ’em grow
– Ҳама шукуфтани онҳоро мушоҳида кард ва нашъунамои онҳоро мушоҳида кард
Watched the lawsuits when they lost the dough
– Вақте ки онҳо модаркалонашонро аз даст доданд, ба мурофиаҳои судӣ нигоҳ мекард
Best friends and money, I lost them both
– Дӯстони беҳтарин ва пул, ман ҳардуи онҳоро гум кардам
Went and visited niggas in the hospital
– Рафт ва дар беморхона ба ниггерҳо ташриф овард
It’s all the same shit all across the globe
– Ин ҳама дар саросари ҷаҳон як чиз аст
I just sit back and watch the show (the watcher)
– Ман танҳо нишаста, намоишро тамошо мекунам (нозир)
‘Cause everywhere that I go
– Зеро ба куҷое ки наравам
Ain’t the same as befo’ (the watcher)
– Ин ба бефо (нозир) монанд нест.
People I used to know
– Одамоне, ки ман як вақтҳо мешинохтам
Just don’t know me no mo’ (the watcher)
– Танҳо ту маро дигар намешиносӣ ” (нозир)
But everywhere that I go
– Аммо ба куҷое ки наравам
I got people I know (the watcher)
– Ман одамоне дорам, ки ман онҳоро мешиносам (нозир)
Who got people they know
– Кӣ одамоне дорад, ки онҳо мешиносанд
So I suggest you lay low (I’m watching)
– Аз ин рӯ, ман ба шумо пешниҳод мекунам, ки ба поен хобед (ман тамошо мекунам)
I moved out of the hood for good, you blame me?
– Ман то абад капотро тарк кардам, ту маро айбдор мекунӣ?
Niggas aim mainly at niggas they can’t be
– Ниггерҳо асосан ба ниггерҳо нигаронида шудаанд, ки онҳо наметавонанд
But niggas can’t hit niggas they can’t see
– Аммо ниггерҳо наметавонанд ба ниггерҳое, ки онҳо намебинанд, зарба зананд
I’m out of sight, now I’m out of they dang reach
– Ман аз назар дур шудам, ҳоло ман аз дастрасии лаънатии онҳо берунам
How would you feel if niggas wanted you killed?
– Агар ниггерҳо мехостанд шуморо бикушанд, шумо худро чӣ гуна ҳис мекардед?
You’d probably move to a new house on a new hill
– Эҳтимол шумо ба хонаи нав дар теппаи нав кӯчидед
And choose a new spot, if niggas wanted you shot
– Ва ҷои наверо интихоб кунед, агар ниггерҳо мехостанд шуморо парронанд
I ain’t a thug, how much 2Pac in you you got?
– Ман банд нестам, шумо чӣ қадар 2Pac доред?
I ain’t no bitch, neither
– Ман ҳам фоҳиша нестам.
It’s either my life or your life and I ain’t leavin’, I like breathin’
– Ин е ҳаети ман е ҳаети шумост ва ман намеравам, ман нафаскаширо дӯст медорам.
‘Cause nigga, we can go round for round
– Зеро, ниггер, мо метавонем давра ба давра давр занем
Clip for clip, shit, fo’-pound for pound
– Клип ба клип, лаънат ба фунт барои фунт
Nigga, if you really want to take it there, we can
– Нигер, агар шумо дар ҳақиқат мехоҳед ин корро дар он ҷо кунед, мо метавонем
Just remember that you fuckin’ with a family man
– Танҳо дар хотир доред, ки шумо бо шахси оилавӣ шибан ҳастед
I got a lot more to lose than you, remember that
– Ман чизе дорам, ки аз ту бештар аз даст диҳам, инро дар хотир доред
When you wanna come and fill these shoes (the watcher)
– Вақте ки шумо мехоҳед биеед ва ин пойафзолро пӯшед (нозир)
‘Cause everywhere that I go
– Зеро ба куҷое ки наравам
Ain’t the same as befo’ (the watcher)
– Ин ба бефо (нозир) монанд нест.
People I used to know
– Одамоне, ки ман як вақтҳо мешинохтам
Just don’t know me no mo’ (the watcher)
– Танҳо ту маро дигар намешиносӣ ” (нозир)
But everywhere that I go
– Аммо ба куҷое ки наравам
I got people I know (the watcher)
– Ман одамоне дорам, ки ман онҳоро мешиносам (нозир)
Who got people they know
– Кӣ одамоне дорад, ки онҳо мешиносанд
So I suggest you lay low (I’m watching)
– Аз ин рӯ, ман ба шумо пешниҳод мекунам, ки ба поен хобед (ман тамошо мекунам)
Things just ain’t the same for gangstas
– Гангстерҳо гуногунанд
Cops is anxious to put niggas in handcuffs
– Полисҳо интизори дастбанд кардани ниггерҳо нестанд
They wanna hang us, see us dead, or enslave us
– Онҳо мехоҳанд моро овезон кунанд, мурда бубинанд е моро ғулом кунанд
Keep us trapped in the same place we was raised in
– Моро дар ҳамон ҷое, ки ба воя расидаем, нигоҳ доред
Then they wonder why we act so outrageous
– Пас онҳо ҳайрон мешаванд, ки чаро мо ин қадар хашмгин рафтор мекунем
Run around stressed out and pull out gauges
– Дар стресс давед ва сенсорҳоро кашед
‘Cause every time you let the animal out cages
– Зеро ҳар дафъае, ки шумо ҳайвонро аз қафас берун мекунед
It’s dangerous to people who look like strangers
– Ин барои одамоне, ки ба бегонагон монанданд, хатарнок аст
But now we got a new era of gangstas
– Аммо ҳоло мо давраи нави гангстерҳо дорем
Hustlers and youngsters livin’ amongst us
– Қаллобон ва ҷавононе, ки дар байни мо зиндагӣ мекунанд
Lookin’ at us, now callin’ us busters
– Ба мо менигарад ва ҳоло моро бастерҳо меномад
Can’t help but reminisce back when it was us
– Ман наметавонам он замонеро, ки мо будем, ба ед орам
Nigga, we started this gangsta shit!
– Нигер, мо ин гангстерро оғоз кардем!
And this the motherfuckin’ thanks I get?
– Ва ин миннатдории шибанест, ки ман мегирам?
It’s funny how time flies
– Хандаовар аст, ки вақт чӣ гуна мегузарад
I’m just having fun just watchin’ it fly by (the watcher)
– Ман танҳо аз тамошои он лаззат мебарам (нозир)
‘Cause everywhere that I go
– Зеро ба куҷое ки наравам
Ain’t the same as befo’ (the watcher)
– Ин ба бефо (нозир) монанд нест.
People I used to know
– Одамоне, ки ман як вақтҳо мешинохтам
Just don’t know me no mo’ (the watcher)
– Танҳо ту маро дигар намешиносӣ ” (нозир)
But everywhere that I go
– Аммо ба куҷое ки наравам
I got people I know (the watcher)
– Ман одамоне дорам, ки ман онҳоро мешиносам (нозир)
Who got people they know
– Кӣ одамоне дорад, ки онҳо мешиносанд
So I suggest you lay low (I’m watching)
– Аз ин рӯ, ман ба шумо пешниҳод мекунам, ки ба поен хобед (ман тамошо мекунам)
The watcher
– Нозир
I’m watching
– Ман тамошо мекунам
The watcher
– Нозир
The watcher
– Нозир









