星のない世界に たったひとつ真実を
– 没有星星的世界里唯一的真理
見つけたの 君の手に触れた日
– 我摸你手的那天发现的
柔らかな愛に そっと包まれていた
– 它被柔软的爱温柔地包裹着
Just you and I ふたりで
– 只有你和我
(Half of me just disappeared)
– (我的一半只是消失了)
心が灼けるような 空白を
– 燃烧的虚空
君のほかには 埋められない
– 我不能把你埋在别的地方。
Oh I believe in love
– 哦,我相信爱情
君を抱きしめる時間を
– 是时候拥抱你了。
君と生きていく未来を
– 和你一起生活的未来
信じていたい Days of delight
– 我要相信快乐的日子
永遠に変わるまで
– 直到它永远改变。
君を抱きしめられないなら
– 如果我抱不住你
私の両手に意味はない
– 我手里没有任何意义。
What we got is true love
– 我们得到的是真爱
愛を この腕に oh oh yeah
– 爱在这只手臂哦,哦,是的
平穏な日々に ありふれた煌めきが
– 和平日子里的日常生活闪闪发光
眩しくて いつも目を伏せてた
– 他令人眼花缭乱。 他总是低头看。
ずっと遠くまで そう疑わなかった
– 我从没怀疑过这么远。
Just you and I ふたりで
– 只有你和我
(We always find a way)
– (我们总是想办法)
手に入れたいものは 何もない
– 我什么都不想得到。
君のためなら 強くなれる
– 我可以为你坚强。
Oh I believe in love
– 哦,我相信爱情
君を愛してる時間は
– 当我爱你
君を抱きしめる想いは
– 拥抱你的感觉
色褪せない Shining so bright
– 闪耀着如此明亮
永遠に変わるまで
– 直到它永远改变。
君を愛せない未来なら
– 如果我以后不能爱你
私の明日に意味はない
– 我的明天毫无意义。
What we got is true love
– 我们得到的是真爱
すべて この胸に oh oh yeah
– 所有在这个胸部哦,哦,是的
君を抱きしめる時間を
– 是时候拥抱你了。
(‘Cause you’re the only one, you’re the only one I want)
– (因为你是唯一一个,你是我唯一想要的人)
君と生きていく未来を
– 和你一起生活的未来
君を抱きしめる時間を
– 是时候拥抱你了。
(‘Cause you’re the only one, you’re the only one…)
– (因为你是唯一的一个,你是唯一的一个。..)
君と生きていく未来を
– 和你一起生活的未来
Stop everything ここから
– 从这里停止一切
君を抱きしめる時間を
– 是时候拥抱你了。
君と生きていく未来を
– 和你一起生活的未来
信じていたい Days of delight
– 我要相信快乐的日子
永遠に変わるまで
– 直到它永远改变。
君を抱きしめられないなら
– 如果我抱不住你
私の両手に意味はない
– 我手里没有任何意义。
What we got is true love
– 我们得到的是真爱
愛を この腕に oh oh yeah
– 爱在这只手臂哦,哦,是的
Oh oh yeah
– 哦,哦,是的

Namie Amuro – Just You And I 日本语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.