Yandel & Feid – Yandel 150 İspan Mahnının Mətni & Azərbaycan Tərcümə

Video klip

Mahnının Mətni

Déjate ver
– Özünüzü görməyə icazə verin
Dime si hoy va’ pa’ la calle, bebé
– Bu gün küçənin gəldiyini söylə, balam
‘Toy en el case pensándote otra vez
– , qutuda Oyuncaq, yenidən
Quiero pichar, pero me salió al revés
– səni düşünmək istəyirəm, amma bunun əksini etdim

Mi amor
– Sevgilim
A las do’ paso por ti, ve arreglándote
– İkidə səni tutacağam, get özünü qaydasına sal
Hoy to’ corre por la mía, relájate
– Bu gün arxamca qaçmaq üçün rahatla
Prometí que no iba a hacerte daño
– Sənə zərər verməyəcəyimə söz verdim
Así me sienta’ extraño, soy el que se quedó en tu piel
– Özümü belə hiss edirəm: “qəribədir, sənin dərisində qalan mənəm

Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Və hələlik (və hələlik) məni isitirsən (məni isitirsən)
Veo todo lo quе nunca me cuentas (Me cuеntas)
– Mənə heç vaxt demədiyin hər şeyi görürəm (mənə deyirsən)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Özünüzü buraxsanız, partiya ən böyük əclafdır

Dale hasta abajo que ese culo responde
– Onu o qədər vur ki, bu Eşşək cavab verəcək
Bebé, no te haga’, tú eres under
– , balam, bunu etmə, altındasan
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– Nə gizlətdiyinizi bilirəm.
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Sən və mən bir gecədən çox vaxt keçirəcəyik

Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Və hələlik (və hələlik) məni isitirsən (məni isitirsən)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Mənə heç vaxt demədiyin hər şeyi görürəm (mənə deyirsən)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Özünüzü buraxsanız, partiya ən böyük əclafdır
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Özünüzü buraxsanız, partiya ən böyük əclafdır

Fluya, fluya
– Axın, axın
Sabe’ lo que quiero, beibi, fluya
– Nə istədiyimi bilir, Bibi, üzmək
A ti mucha’ te envidian
– Çoxları sənə həsəd aparır
Pero tú está’ en la tuya, mamá
– Ancaq sən özünsən, Ana
Un baile privado pa’l que no sepa na’
– Tanımadığım Şəxsi pa rəqsi

Y ya bajamo’ tensión
– Və biz artıq gərginliyi azaldırıq
Vine a buscarte, tú sabe’ la intención
– Sənin üçün gəldim, bilirsən ‘ niyyət
Perreamo’ esta canción
– Gəlin bu mahnını dinləyək
Después me dice’, ma, qué te pareció
– Sonra mənə deyir: “ma, bu barədə nə düşünürsən

Y yo no sé, pero me dio contigo
– Bilmirəm, amma səni mənə verdi
Estaba ruteando, pensándote y salí del caserío
– Qazdım, səni düşündüm və kottecdən çıxdım
Quiero probarte, que sea esta noche
– Səni sınamaq istəyirəm, qoy bu axşam olsun
Bebé, me traje la corta por si me meto en un lío
– , balam, problem yaşasam şort geyindim

Dale hasta abajo que ese culo responde
– Onu o qədər vur ki, bu Eşşək cavab verəcək
Bebé, no te haga’, tú eres under
– , balam, bunu etmə, altındasan
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– Nə gizlətdiyinizi bilirəm.
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Sən və mən bir gecədən çox vaxt keçirəcəyik

Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Və hələlik (və hələlik) məni isitirsən (məni isitirsən)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Mənə heç vaxt demədiyin hər şeyi görürəm (mənə deyirsən)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Özünüzü buraxsanız, partiya ən böyük əclafdır
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Özünüzü buraxsanız, partiya ən böyük əclafdır

‘Toy en el punto, bebé, pero ‘toy pendiente de ti
– ‘Oyuncaq yerindədir, balam, amma’ oyuncaq səni gözləyir
Lo’ peine’ están full, la moto full de gasoli-
– “Tarak” doludur, motosiklet çəmənləri doludur-
Gafitas Oakley, machea con la white tee
– Oakley eynəkləri, ağ köynəkdə Macha
Me dice FERXXO, qué rico se lo metí esa noche
– FERSHO mənə o gecə necə varlandığımı söyləyir

Jangueo, te fumeteo
– Mən çeynəyirəm, səni siqaret çəkirəm
Contigo to’ lo’ partie’ son de perreo
– Səninlə ‘ lo ‘ partiyasında əylənirlər
Bebé, cuando te veo, yo te leo
– Səni görəndə oxuyuram
Tú te pierde’, mami, yo te rastreo
– Sən itirirsən, Ana, mən səni izləyirəm.

Baby, me la paso joseando, no tengo de otra
– Balam, vaxtımı məmnuniyyətlə keçirirəm, başqası yoxdur
Hagamo’ que esta noche sea larga, bebé
– Gəlin bu gecəni uzun edək, balam
Porque la vida e’ muy corta
– Çünki həyat çox qısadır

Dale hasta abajo, que ese culo responde
– Onu aşağı salın, qoy bu Eşşək cavab versin
Bebé, no te haga’, tú eres under
– , balam, bunu etmə, altındasan
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– Nə gizlətdiyinizi bilirəm.
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Sən və mən bir gecədən çox vaxt keçirəcəyik

Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Və hələlik (və hələlik) məni isitirsən (məni isitirsən)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Mənə heç vaxt demədiyin hər şeyi görürəm (mənə deyirsən)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Özünüzü buraxsanız, partiya ən böyük əclafdır
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Özünüzü buraxsanız, partiya ən böyük əclafdır

(Resistencia)
– (Müqavimət)
(Square Houze)
– (Houz Meydanı)


Yandel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: