Видео Клип
Дууны Үг
Déjate ver
– Өөрийгөө харж байгаарай
Dime si hoy va’ pa’ la calle, bebé
– Өнөөдөр гудамж ” па ” гэж байгаа бол надад хэлээч, хонгор минь
‘Toy en el case pensándote otra vez
– “Хэрэг дээрээ тоглоом дахиад чамайг бодоод
Quiero pichar, pero me salió al revés
– Би пичарыг хүсч байна, Гэхдээ энэ нь өөр замаар гарч ирэв
Mi amor
– Миний хайр
A las do’ paso por ti, ve arreglándote
– Хийх үед ” би та нарын дэргэд ирнэ, өөрийгөө засаад яв
Hoy to’ corre por la mía, relájate
– Өнөөдөр ” миний төлөө гүйх, амрах
Prometí que no iba a hacerte daño
– Би чамайг гомдоохгүй гэж амласан
Así me sienta’ extraño, soy el que se quedó en tu piel
– Тиймээс би ” хачин санагдаж байна, Би чиний арьсанд үлдсэн хүн
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Тэгээд байхад (Мөн байхад) та намайг дулаацуулж (та намайг дулаацуулж)
Veo todo lo quе nunca me cuentas (Me cuеntas)
– Та надад хэзээ ч хэлж байгаагүй бүх зүйлийг би харж байна (Та надад хэлээрэй)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Нам и ” МАА ” новш чи яваад өгвөл
Dale hasta abajo que ese culo responde
– Хариу бичээрэй
Bebé, no te haga’, tú eres under
– Хонгор минь, чи битгий ингээрэй ” гэхэд дор нь шүү дээ…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– “Чи юу нуугаад байгаа юм”
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Чи бид хоер ” нэгээс илүү шөнө хийх нь ээ
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Тэгээд байхад (Мөн байхад) та намайг дулаацуулж (та намайг дулаацуулж)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Та надад хэзээ ч хэлж байгаагүй бүх зүйлийг би харж байна (Та надад хэлээрэй)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Нам и ” МАА ” новш чи яваад өгвөл
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Нам и ” МАА ” новш чи яваад өгвөл
Fluya, fluya
– Урсгал, урсгал
Sabe’ lo que quiero, beibi, fluya
– “Би юу хүсч байгаагаа мэдэж байна, бейби, урсгал
A ti mucha’ te envidian
– Тэд танд маш их атаархдаг
Pero tú está’ en la tuya, mamá
– Харин чи ” чинийх шүү, Ээж ээ
Un baile privado pa’l que no sepa na’
– Би на мэдэхгүй нь хувийн бүжгийн”
Y ya bajamo’ tensión
– Мөн бид аль хэдийн “хурцадмал байдал” бууруулах байна
Vine a buscarte, tú sabe’ la intención
– Би чамайг авах гэж ирсэн, чи мэдэх үү ” гэсэн бодолтой
Perreamo’ esta canción
– Perreamo ” энэ дуу
Después me dice’, ma, qué te pareció
– Дараа нь тэр надад ” Ма, чи юу гэж бодсон юм бэ
Y yo no sé, pero me dio contigo
– Би мэдэхгүй, гэхдээ тэр надад чамтай хамт өгсөн
Estaba ruteando, pensándote y salí del caserío
– Би чиний тухай бодож, фермийн байшинг орхисон
Quiero probarte, que sea esta noche
– Би чамайг амтлахыг хүсч байна, Энэ нь өнөө орой байг
Bebé, me traje la corta por si me meto en un lío
– Хонгор минь, би зөвхөн энэ тохиолдолд богино нэгийг нь авчирсан би замбараагүй авах
Dale hasta abajo que ese culo responde
– Хариу бичээрэй
Bebé, no te haga’, tú eres under
– Хонгор минь, чи битгий ингээрэй ” гэхэд дор нь шүү дээ…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– “Чи юу нуугаад байгаа юм”
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Чи бид хоер ” нэгээс илүү шөнө хийх нь ээ
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Тэгээд байхад (Мөн байхад) та намайг дулаацуулж (та намайг дулаацуулж)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Та надад хэзээ ч хэлж байгаагүй бүх зүйлийг би харж байна (Та надад хэлээрэй)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Нам и ” МАА ” новш чи яваад өгвөл
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Нам и ” МАА ” новш чи яваад өгвөл
‘Toy en el punto, bebé, pero ‘toy pendiente de ti
– “Toy on point, baby, but” тоглоом тань дээр хүлээгдэж байгаа
Lo’ peine’ están full, la moto full de gasoli-
– “Сам” нь дүүрэн, дугуй нь гасолигаар дүүрэн байдаг-
Gafitas Oakley, machea con la white tee
– Oakley нарны шил, цагаан дэг нь machea
Me dice FERXXO, qué rico se lo metí esa noche
– FERXXO надад хэлдэг, Би тэр шөнө түүнд үүнийг тавих ямар амттай
Jangueo, te fumeteo
– Jangueo, би чамайг тамхи татаж байна
Contigo to’ lo’ partie’ son de perreo
– Та нартай хамт’ lo’ partie ‘ son de perreo
Bebé, cuando te veo, yo te leo
– Хонгор минь, би чамайг хараад би чамайг уншсан
Tú te pierde’, mami, yo te rastreo
– Чи чамайг алдана”, Ээж ээ, би чамайг мөшгөнө
Baby, me la paso joseando, no tengo de otra
– Хонгор минь, надад сайхан цаг байна, надад өөр зүйл байхгүй
Hagamo’ que esta noche sea larga, bebé
– Урт шөнө болгое, хонгор минь
Porque la vida e’ muy corta
– Учир нь амьдрал хэтэрхий богинохон
Dale hasta abajo, que ese culo responde
– Энэ нь доош авах, гэж илжиг хариу
Bebé, no te haga’, tú eres under
– Хонгор минь, чи битгий ингээрэй ” гэхэд дор нь шүү дээ…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– “Чи юу нуугаад байгаа юм”
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– Чи бид хоер ” нэгээс илүү шөнө хийх нь ээ
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– Тэгээд байхад (Мөн байхад) та намайг дулаацуулж (та намайг дулаацуулж)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– Та надад хэзээ ч хэлж байгаагүй бүх зүйлийг би харж байна (Та надад хэлээрэй)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Нам и ” МАА ” новш чи яваад өгвөл
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– Нам и ” МАА ” новш чи яваад өгвөл
(Resistencia)
– (Эсэргүүцэл)
(Square Houze)
– (Дөрвөлжин ХОУЗ)
