Manu Chao – Me Gustas Tu ஸ்பானிஷ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?
Te lo dije bien clarito
– நான் மிகத் தெளிவாகச் சொன்னேன்
Permanece a la escucha
– கேட்பதில் தங்கியிருங்கள்
Permanece a la escucha
– கேட்பதில் தங்கியிருங்கள்

Doce de la noche en La Habana, Cuba
– கியூபாவின் ஹவானாவில் நள்ளிரவு
Once de la noche en San Salvador, El Salvador
– எல் சால்வடாரின் சான் சால்வடாரில் இரவு பதினொரு மணி
Once de la noche en Managua, Nicaragua
– நிகரகுவாவின் மனாகுவாவில் இரவு பதினொரு மணி

Me gustan los aviones, me gustas tú
– நான் விமானங்களை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta viajar, me gustas tú
– நான் பயணம் செய்ய விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la mañana, me gustas tú
– நான் காலை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta el viento, me gustas tú
– நான் காற்றை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta soñar, me gustas tú
– நான் கனவு காண விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la mar, me gustas tú
– நான் கடல் விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பாஸ்
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பிளஸ்
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ சூயிஸ் பெர்டு
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?

Me gusta la moto, me gustas tú
– எனக்கு பைக் பிடிக்கும், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta correr, me gustas tú
– நான் ஓட விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la lluvia, me gustas tú
– நான் மழை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta volver, me gustas tú
– நான் திரும்பி வர விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta marihuana, me gustas tú
– நான் மரிஜுவானாவை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta Colombiana, me gustas tú
– நான் கொலம்பியனை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la montaña, me gustas tú
– நான் மலை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la noche (me gustas tú)
– எனக்கு இரவு பிடிக்கும் (I like you)

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பாஸ்
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பிளஸ்
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ சூயிஸ் பெர்டு
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?

Doce, un minuto
– பன்னிரண்டு, ஒரு நிமிடம்

Me gusta la cena, me gustas tú
– நான் இரவு உணவை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la vecina, me gustas tú (Radio Reloj)
– நான் அண்டை வீட்டாரை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன் (கடிகார வானொலி)
Me gusta su cocina, me gustas tú (una de la mañana)
– நான் அவளை சமையல் விரும்புகிறேன் ,நான் உன்னை விரும்புகிறேன் (காலையில் ஒன்று)
Me gusta camelar, me gustas tú
– நான் கேமல்டோவை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la guitarra, me gustas tú
– நான் கிதார் விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta el reggae, me gustas tú
– நான் ரெக்கேவை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பாஸ்
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பிளஸ்
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ சூயிஸ் பெர்டு
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?

Me gusta la canela, me gustas tú
– நான் இலவங்கப்பட்டை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta el fuego, me gustas tú
– நான் நெருப்பை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta menear, me gustas tú
– நான் அசைய விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta La Coruña, me gustas tú
– நான் லா கொருனாவை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta Malasaña, me gustas tú
– நான் மலாசானாவை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta la castaña, me gustas tú
– நான் கஷ்கொட்டை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்
Me gusta Guatemala, me gustas tú
– நான் குவாத்தமாலாவை விரும்புகிறேன், நான் உன்னை விரும்புகிறேன்

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பாஸ்
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பிளஸ்
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ சூயிஸ் பெர்டு
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பாஸ்
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பிளஸ்
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ சூயிஸ் பெர்டு
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?

¿Qué voy a hacer?, je ne sais pas
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பாஸ்
¿Qué voy a hacer?, je ne sais plus
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ நே சைஸ் பிளஸ்
¿Qué voy a hacer?, je suis perdu
– நான் என்ன செய்யப் போகிறேன்?, ஜெ சூயிஸ் பெர்டு
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?

¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?
¿Qué horas son, mi corazón?
– மணி என்ன, என் இதயம்?

Cuatro de la mañana
– அதிகாலை நான்கு மணி
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– ஒரு லா பின், ஒரு லா பான், ஒரு லா பின்-பான்-பாம்
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– ஒரு லா பின், ஒரு லா பான், ஒரு லா பின்-பான்-பாம்
Obladí obladá obladí-da-da
– Obladí obladá obladí-டா-டா
A la bin, a la ban, a la bin-bon-bam
– ஒரு லா பின், ஒரு லா பான், ஒரு லா பின்-பான்-பாம்

Radio reloj
– கடிகார வானொலி
Cinco de la mañana
– காலை ஐந்து
No todo lo que es oro brilla
– தங்கம் என்று எல்லாம் ஜொலிப்பதில்லை
Remedio chino e infalible
– சீன மற்றும் தவறான தீர்வு


Manu Chao

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: