คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
But nobody’s gonna make you change what you probably
– แต่ไม่มีใครจะทำให้คุณเปลี่ยนสิ่งที่คุณอาจ
Don’t like anyway ’bout you darlin’
– ไม่ชอบอยู่แล้ว’การแข่งขันของคุณที่รัก’
So you might as well
– ดังนั้นคุณอาจเช่นกัน
Hmm-mmm, be somebody
– เป็นใครสักคน
Who can make you face what you’re guardin’
– ใครทำให้เจ้าเผชิญหน้ากับสิ่งที่เจ้าเฝ้าอยู่
Open up the gates where your heart is
– เปิดประตูที่หัวใจของคุณอยู่
And just be yourself
– และก็เป็นตัวของตัวเอง
Yeah i’m on the stage right now
– ใช่ฉันอยู่บนเวทีตอนนี้
Singing your favorite song
– ร้องเพลงโปรดของคุณ
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
– มองในฝูงชนและคุณไม่มีที่จะพบขณะที่พวกเขาร้องเพลงพร้อม
I say
– ฉันพูดว่า
You look good without no makeup
– คุณดูดีโดยไม่ต้องแต่งหน้า
No lashes even better when you wake up
– ไม่มีขนตาที่ดียิ่งขึ้นเมื่อคุณตื่นขึ้นมา
Uh-uh-uh
– อะอะอะ
I see the look on your face
– ผมเห็นสีหน้าคุณ
I see ya hiding the hate
– ผมเห็นคุณซ่อนความเกลียดชัง
I see ya looking for someone to scoop you right off of your feet
– ผมเห็นคุณกำลังมองหาคนที่จะตักคุณขวาออกจากเท้าของคุณ
You wanna ride in a Wraith
– คุณอยากนั่งอยู่ในภูตผี
You wanna go out on dates
– คุณอยากออกไปเดทไหม
You want somebody to come bring you flowers
– อยากให้ใครมาเอาดอกไม้มาให้ไหม
Someone to talk to for hours
– คนที่จะพูดคุยกับชั่วโมง
Wash your back while y’all sit in the shower
– ล้างหลังคุณขณะที่คุณนั่งอยู่ในห้องอาบน้ำ
Someone to tell you “you’re beautiful”
– คนที่จะบอกคุณ”คุณสวย”
Someone to tell you and mean it
– คนที่จะบอกคุณและหมายความว่ามัน
Someone to tell you I love you everyday
– คนที่จะบอกคุณฉันรักคุณทุกวัน
And don’t got a reason
– และไม่ได้มีเหตุผล
You want someone to bring you peace
– คุณต้องการใครสักคนที่จะนำคุณความสงบสุข
Someone to help you sleep
– คนที่จะช่วยให้คุณนอนหลับ
Someone to pick you up when you feeling down feeling lonely
– คนที่จะรับคุณเมื่อคุณรู้สึกลงรู้สึกเหงา
Need somebody
– ต้องการใครสักคน
Who can make it better
– ที่สามารถทำให้ดีขึ้น
Somebody
– ใครก็ได้
Who can open up those gates
– ใครสามารถเปิดประตูเหล่านั้นได้
Open up those gates to your heart
– เปิดประตูสู่หัวใจ
Only if you’ll let me
– ถ้าคุณจะให้ฉัน
I’m on the stage right now
– ฉันอยู่บนเวทีตอนนี้
Singing your favorite song
– ร้องเพลงโปรดของคุณ
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
– มองในฝูงชนและคุณไม่มีที่จะพบขณะที่พวกเขาร้องเพลงพร้อม
I say
– ฉันพูดว่า
You look good without no makeup
– คุณดูดีโดยไม่ต้องแต่งหน้า
No lashes even better when you wake up
– ไม่มีขนตาที่ดียิ่งขึ้นเมื่อคุณตื่นขึ้นมา
Uh-uh-uh
– อะอะอะ
I see the look on you face
– ฉันเห็นหน้าคุณ
I see ya looking for peace
– ผมเห็นคุณกำลังมองหาสันติภาพ
I see ya tired of the hurt
– ฉันเห็นคุณเหนื่อยกับการเจ็บปวด
Tired of the pain
– ซาดิสม์,เครื่องราง,มัดไว้,
Tired of the nights where you can’t get no sleep
– เหนื่อยของคืนที่คุณไม่สามารถได้รับการนอนหลับไม่มี
I see you’re tired thinking bout if he cheat
– ผมเห็นคุณเหนื่อยการแข่งขันคิดถ้าเขาโกง
See you’re tired thinking bout if you leaving
– เห็นคุณเหนื่อยการแข่งขันคิดถ้าคุณออกจาก
See you’re tired of being so tired
– เห็นไหมคุณเบื่อที่จะเหนื่อยมาก
And ya damn sure ain’t getting even
– และคุณประณามแน่ใจว่าจะไม่ได้รับแม้กระทั่ง
Need somebody
– ต้องการใครสักคน
Who can make it better
– ที่สามารถทำให้ดีขึ้น
Somebody
– ใครก็ได้
Who can open up those gates
– ใครสามารถเปิดประตูเหล่านั้นได้
Open up those gates to your heart
– เปิดประตูสู่หัวใจ
Only if you’ll let me
– ถ้าคุณจะให้ฉัน
I’m on the stage right now
– ฉันอยู่บนเวทีตอนนี้
Singing your favorite song
– ร้องเพลงโปรดของคุณ
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
– มองในฝูงชนและคุณไม่มีที่จะพบขณะที่พวกเขาร้องเพลงพร้อม
I say
– ฉันพูดว่า
You look good without no makeup
– คุณดูดีโดยไม่ต้องแต่งหน้า
No lashes even better when you wake up
– ไม่มีขนตาที่ดียิ่งขึ้นเมื่อคุณตื่นขึ้นมา
Uh-uh-uh
– อะอะอะ
But nobody’s gonna make you change
– แต่ไม่มีใครจะทำให้คุณเปลี่ยน
What you probably
– สิ่งที่คุณอาจ
Don’t like anyway ’bout you darlin’
– ไม่ชอบอยู่แล้ว’การแข่งขันของคุณที่รัก’
So you might as well
– ดังนั้นคุณอาจเช่นกัน
Hmm-mmm, be somebody
– เป็นใครสักคน
Who can make you face what you’re guardin’
– ใครทำให้เจ้าเผชิญหน้ากับสิ่งที่เจ้าเฝ้าอยู่
Open up the gates where your heart is
– เปิดประตูที่หัวใจของคุณอยู่
And just be yourself
– และก็เป็นตัวของตัวเอง
Humm hummm
– ฮัมม์ฮัมม์
