For når solen den går ned
– 因为当太阳下山的时候
Og din’ øjne si’r goddag
– 你的眼睛说你好
Er der kun én ting, jeg ved
– 我只知道一件事吗?
Du’ den dejligste boy her i byen
– 你是城里最好的男孩
Jeg sagde: “Bente”
– 我说,”本尼。”
For jeg har glemt, hva’ du hed
– 因为我忘了你的名字
Nogle folk de’ spændende
– 有些人”令人兴奋”
Nogle folk de har glemt kærligheden
– 有些人他们已经忘记了爱
Men du ved, ja, det går jo nok, det går jo nok
– 但你知道,是的,会没事的,会没事的
Jeg ka’ husk’ dine øjn’
– 我能’记得’你的眼睛
Du ved, ja, det går jo nok, det går jo nok
– 你知道,没事的,没事的
Du’ den dejligste boy
– 你是最可爱的男孩
Hva’ laver du mon her, onanerende dreng?
– 你在这儿干什么,自慰小子?
Ekstraordinært retarderede dreng
– 非常弱智的男孩
Jeg’ glad, og det’ lige meget hvad
– 我很高兴,这并不重要
Bare kommet for at ha’ det lidt sygt, så’ du advaret
– 只是来ha’它有点恶心,所以’你警告说
De har lavet bouillabaisse i den buks, små børn
– 孩子们,他们在裤子里做了鱼汤
Uh, det’ fælt med den lugt, luk døren
– 那股气味真难闻,把门关上
Dejlig film, vi’ på vej til Cannes
– 不错的电影,我们在去戛纳的路上
Men om jeg gider høre input? Nej, for fanden
– 想听听一些意见吗? 见鬼,不。
Rolig, du’ utrolig bitter
– 冷静点,你太苦了
Tøjet – bop, bop, men der’ go’ ting ved dig
– 衣服–防喷器,防喷器,但你身上有很多东西
Dav, dit fæ, med den tarvelig’ sjæl
– 你好,你这只羊,带着那个可怜的灵魂
Du ka’ jag’ dit fjæs, der hvor solen ikk’ skinner
– 你可以在阳光不照耀的地方追逐你的脸
Sig, du’ dum, så’ du tilgivet
– 说你很蠢,那你就被原谅了
Livet er for kort til det blespil
– 生命太短暂了,不适合尿布游戏
Gider ikk’ at høre om, hva’ du måske vil
– 不想听你可能想要什么
Smil imens – du’ helt stille, for du ved
– 微笑,别动,因为你知道
For når solen den går ned
– 因为当太阳下山的时候
Og din’ øjne si’r goddag
– 你的眼睛说你好
Er der kun én ting, jeg ved
– 我只知道一件事吗?
Du’ den dejligste boy her i byen
– 你是城里最好的男孩
Jeg sagde: “Bente”
– 我说,”本尼。”
For jeg har glemt, hva’ du hed
– 因为我忘了你的名字
Nogle folk de’ spændende
– 有些人”令人兴奋”
Nogle folk de har glemt kærligheden
– 有些人他们已经忘记了爱
Men du ved, ja, det går jo nok, det går jo nok
– 但你知道,是的,会没事的,会没事的
Jeg ka’ husk’ dine øjn’
– 我能’记得’你的眼睛
Du ved, ja, det går jo nok, det går jo nok
– 你知道,没事的,没事的
Du’ den dejligste boy
– 你是最可爱的男孩
De’ da bare misundelig’
– 他们只是嫉妒而已。”
Nogle folk ka’ vær’ underlig’
– 有些人是”奇怪的。”
Jamen, det’ da bare super
– 好吧,这太棒了
Det’ da bare super
– 这只是超级
De’ da bare misundelig’
– 他们只是嫉妒而已。”
Nogle folk ka’ vær’ underlig’
– 有些人是”奇怪的。”
Jamen, det’ da bare super
– 好吧,这太棒了
Det’ da bare super
– 这只是超级
Han er Take That-fan
– 他是个冒牌货.
To glas vin og en hashkage
– 两杯葡萄酒和一个哈希蛋糕
Bruger et halvt liv på at sige, hva’ du hader
– 用半辈子说你讨厌的话
Om jeg gider høre på det? Er du fatsvag?
– 你介意我听听吗? 你弱吗?
Hvis du vil ha’ drømmen, må du læg’ nogle
– 如果你想拥有’梦想,你必须拥有’一些
Fiaskoer og glæder, jeg’ cool med dem beg’ to
– 失败和欢乐,我”冷静与他们乞求”两个
Sagde, det var techno – Bo sagde: “Nej, det’ electro”
– 说是techno-Bo说,”不,是电的”
Hold din kæft, Bo!
– 闭嘴,波!
Har du købt beauty box på DBA?
– 你在DBA购买美容盒了吗?
Mand, jeg troede, du var flyvende nok – hvor blev du af?
– 伙计,我以为你飞得够多了–你去哪了?
Ude i byen er der frisk luft, klar til at kast’ dig rundt
– 城里有新鲜的空气,随时准备把你扔出去
Du taler kun om, hva’ der’ dumt, dreng, vask din mund
– 你只说什么是愚蠢的,孩子,洗洗你的嘴
Det’ hva’, det er, dreng, stærk fejl – især dig
– 那’什么’,那就是,男孩,强烈的错误-特别是你
Har du lyst til at smil’? Desværre nej
– 你想笑吗? 不幸的是没有
Du lever på en lidt stille måde
– 你生活在一个有点安静的方式
Hvis der’ noget, jeg ikk’ vil, så’ det ikk’ at ville noget.
– 如果有什么我不想要的,那我什么都不想要。
For når solen den går ned
– 因为当太阳下山的时候
Og din’ øjne si’r goddag
– 你的眼睛说你好
Er der kun én ting, jeg ved
– 我只知道一件事吗?
Du’ den dejligste boy her i byen
– 你是城里最好的男孩
Jeg sagde: “Bente”
– 我说,”本尼。”
For jeg har glemt, hva’ du hed
– 因为我忘了你的名字
Nogle folk de’ spændende
– 有些人”令人兴奋”
Nogle folk de har glemt kærligheden
– 有些人他们已经忘记了爱
Men du ved, ja, det går jo nok, det går jo nok
– 但你知道,是的,会没事的,会没事的
Jeg ka’ husk’ dine øjn’
– 我能’记得’你的眼睛
Du ved, ja, det går jo nok, det går jo nok
– 你知道,没事的,没事的
Du’ den dejligste boy
– 你是最可爱的男孩
De’ da bare misundelig’
– 他们只是嫉妒而已。”
Nogle folk ka’ vær’ underlig’
– 有些人是”奇怪的。”
Jamen, det’ da bare super
– 好吧,这太棒了
Det’ da bare super
– 这只是超级
De’ da bare misundelig’
– 他们只是嫉妒。”
Nogle folk ka’ vær’ underlig’
– 有些人是”奇怪的。”
Jamen, det’ da bare super
– 好吧,这太棒了
Det’ da bare super.
– 这只是超级。

Benjamin Hav – Den Dejligste Boy 丹麦语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.