Keane – Somewhere Only We Know Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

I walked across an empty land
– Naglakad ako sa isang walang laman na lupain
I knew the pathway like the back of my hand
– Alam ko ang landas tulad ng likod ng aking kamay
I felt the earth beneath my feet
– Naramdaman ko ang lupa sa ilalim ng aking mga paa
Sat by the river and it made me complete
– Umupo sa tabi ng ilog at ginawa akong kumpleto

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, simpleng bagay, saan ka napunta?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Matanda na ako, at kailangan ko ng isang bagay na umasa
So, tell me when you’re gonna let me in
– Sabihin mo sa akin kung kailan mo ako papasukin
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Pagod na ako, at kailangan ko ng isang lugar upang magsimula

I came across a fallen tree
– Natagpuan ko ang isang nahulog na puno
I felt the branches of it looking at me
– Naramdaman ko ang mga sanga nito na nakatingin sa akin
Is this the place we used to love?
– Ito ba ang lugar na dati nating minamahal?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
– Ito ba ang lugar na pinapangarap ko?

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, simpleng bagay, saan ka napunta?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Matanda na ako, at kailangan ko ng isang bagay na umasa
So, tell me when you’re gonna let me in
– Sabihin mo sa akin kung kailan mo ako papasukin
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Pagod na ako, at kailangan ko ng isang lugar upang magsimula

And if you have a minute, why don’t we go
– At kung mayroon kang isang minuto, bakit hindi tayo pumunta
Talk about it somewhere only we know?
– Pag-usapan ito sa isang lugar na alam lamang natin?
This could be the end of everything
– Ito ay maaaring ang katapusan ng lahat
So, why don’t we go
– Kaya, bakit hindi tayo pumunta

Somewhere only we know?
– Sa isang lugar lamang namin alam?
Somewhere only we know
– Sa isang lugar lamang namin alam

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, simpleng bagay, saan ka napunta?
I’m getting old, and I need something to rely on
– Matanda na ako, at kailangan ko ng isang bagay na umasa
So, tell me when you’re gonna let me in
– Sabihin mo sa akin kung kailan mo ako papasukin
I’m getting tired, and I need somewhere to begin
– Pagod na ako, at kailangan ko ng isang lugar upang magsimula

And if you have a minute, why don’t we go
– At kung mayroon kang isang minuto, bakit hindi tayo pumunta
Talk about it somewhere only we know?
– Pag-usapan ito sa isang lugar na alam lamang natin?
This could be the end of everything
– Ito ay maaaring ang katapusan ng lahat
So, why don’t we go?
– Kaya, bakit hindi tayo pumunta?
So, why don’t we go?
– Kaya, bakit hindi tayo pumunta?

Ooh, hey, hey
– Ooh, hey, hey
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh

This could be the end of everything
– Ito ay maaaring ang katapusan ng lahat
So, why don’t we go somewhere only we know?
– Kaya, bakit hindi tayo pumunta sa isang lugar na alam lamang natin?

Somewhere only we know
– Sa isang lugar lamang namin alam
Somewhere only we know
– Sa isang lugar lamang namin alam


Keane

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: