Home / VI / Keane – Somewhere Only We Know Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Keane – Somewhere Only We Know Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

I walked across an empty land
– Tôi đi ngang qua một vùng đất trống
I knew the pathway like the back of my hand
– Tôi biết con đường như mu bàn tay
I felt the earth beneath my feet
– Tôi cảm thấy trái đất dưới chân mình
Sat by the river and it made me complete
– Ngồi bên bờ sông và nó làm cho tôi hoàn thành

Oh, simple thing, where have you gone?
– Ồ, điều đơn giản, bạn đã đi đâu?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Tôi đang già đi, và tôi cần một cái gì đó để dựa vào
So, tell me when you’re gonna let me in
– Vì vậy, hãy cho tôi biết khi nào bạn sẽ cho tôi vào
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Tôi đang mệt mỏi, và tôi cần một nơi nào đó để bắt đầu

I came across a fallen tree
– Tôi bắt gặp một cái cây đổ
I felt the branches of it looking at me
– Tôi cảm thấy những nhánh của nó nhìn tôi
Is this the place we used to love?
– Đây có phải là nơi chúng ta từng yêu thích?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
– Đây có phải là nơi mà tôi đã mơ ước?

Oh, simple thing, where have you gone?
– Ồ, điều đơn giản, bạn đã đi đâu?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Tôi đang già đi, và tôi cần một cái gì đó để dựa vào
So, tell me when you’re gonna let me in
– Vì vậy, hãy cho tôi biết khi nào bạn sẽ cho tôi vào
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Tôi đang mệt mỏi, và tôi cần một nơi nào đó để bắt đầu

And if you have a minute, why don’t we go
– Và nếu bạn có một phút, tại sao chúng ta không đi
Talk about it somewhere only we know?
– Nói về nó ở đâu đó chỉ có chúng ta biết?
This could be the end of everything
– Đây có thể là kết thúc của mọi thứ
So, why don’t we go
– Vì vậy, tại sao chúng ta không đi

Somewhere only we know?
– Ở đâu đó chỉ có chúng ta biết?
Somewhere only we know
– Ở đâu đó chỉ có chúng ta biết

Oh, simple thing, where have you gone?
– Ồ, điều đơn giản, bạn đã đi đâu?
I’m getting old, and I need something to rely on
– Tôi đang già đi, và tôi cần một cái gì đó để dựa vào
So, tell me when you’re gonna let me in
– Vì vậy, hãy cho tôi biết khi nào bạn sẽ cho tôi vào
I’m getting tired, and I need somewhere to begin
– Tôi đang mệt mỏi, và tôi cần một nơi nào đó để bắt đầu

And if you have a minute, why don’t we go
– Và nếu bạn có một phút, tại sao chúng ta không đi
Talk about it somewhere only we know?
– Nói về nó ở đâu đó chỉ có chúng ta biết?
This could be the end of everything
– Đây có thể là kết thúc của mọi thứ
So, why don’t we go?
– Vì vậy, tại sao chúng ta không đi?
So, why don’t we go?
– Vì vậy, tại sao chúng ta không đi?

Ooh, hey, hey
– Này, này
Oh-oh-oh
– Ồ-ồ-ồ

This could be the end of everything
– Đây có thể là kết thúc của mọi thứ
So, why don’t we go somewhere only we know?
– Vì vậy, tại sao chúng ta không đi đâu đó chỉ có chúng ta biết?

Somewhere only we know
– Ở đâu đó chỉ có chúng ta biết
Somewhere only we know
– Ở đâu đó chỉ có chúng ta biết


Keane
Etiketlendi: